Hồ Quang Hiếu - Nhin Lai Buoc Chan - перевод текста песни на немецкий

Nhin Lai Buoc Chan - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Nhin Lai Buoc Chan
Rückblick auf meine Schritte
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
Jene Erinnerung ist nun wirklich fern
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
Im Herzen verweilen so viele Sorgen
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Wie Blätter, die am See des Lebens fallen, fortgespült.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
Dann verblassen die bitteren Jahre
Ly rượu say giúp ta quên người
Ein Glas berauschender Wein hilft mir, dich zu vergessen
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
Wenn ich geliebt habe, trauere ich allein.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
Mit wem teile ich Glück im Schmerz?
Trong giấc ta ngậm ngùi.
Im Traum klage ich.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Oh Mandarinentenpaar, mein Schicksal
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
Trägt Kummer wie eine welke Blume, wenn der Herbst kommt.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Weiß der blaue Himmel, ist die Liebe/das Schicksal...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Wo ist der Traum vom Mandarinentenpaar?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Gibt es das tausendjährige Schicksal noch?
Nếu duyên số tình còn đây...!
Wenn es Schicksal ist, ist die Liebe noch hier...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.