Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lần
đầu
ta
gặp
Nhỏ
Das
erste
Mal
traf
ich
Kleine
Trong
nắng
chiều
bay
bay
Im
wehenden
Abendlicht
Ngập
ngừng
ta
hỏi
nhỏ
Zögernd
fragte
ich
Kleine
Nhỏ
bảo
Nhỏ
không
tên
Kleine
sagte,
sie
hätte
keinen
Namen
Ừ
thì
Nhỏ
không
tên
Okay,
Kleine
hat
keinen
Namen
Bây
giờ
quen
nhé
Nhỏ,
Nhỏ
ơi!
Lass
uns
jetzt
Bekanntschaft
machen,
Kleine!
Lần
này
ta
gặp
Nhỏ
Diesmal
traf
ich
Kleine
Trong
nắng
chiều
bay
bay
Im
wehenden
Abendlicht
Ngập
ngừng
ta
hỏi
nhỏ
Zögernd
fragte
ich
Kleine
Nhỏ
bảo
Nhỏ
chưa
yêu
Kleine
sagte,
sie
hätte
noch
nicht
geliebt
Ừ
thì
Nhỏ
chưa
yêu
Okay,
sie
hat
noch
nicht
geliebt
Bây
giờ
yêu
nhé
Nhỏ,
Nhỏ
ơi!
Lieben
wir
uns
jetzt,
Kleine!
Lần
này
Nhỏ
quay
đi
Diesmal
dreht
sich
Kleine
weg
Không
thèm
nhìn
ta
nữa
Will
mich
nicht
mehr
ansehen
Giọt
sầu
rơi
một
mình
Eine
einsame
Träne
fällt
Chỉ
còn
ta
một
mình,
Nhỏ
ơi!
Nur
ich
bin
allein
übrig,
Kleine!
Còn
gì
đâu
hỡi
Nhỏ
Was
ist
noch
übrig,
oh
Kleine
Trong
nắng
chiều
phôi
phai
Im
verblassenden
Abendlicht
Kỷ
niệm
ta
cùng
Nhỏ
Unsere
gemeinsamen
Erinnerungen
Giờ
chỉ
là
hư
vô
Sind
jetzt
nur
noch
Leere
Ừ
thì
là
hư
vô
Okay,
es
ist
Leere
Xa
rồi
vẫn
nhớ
hoài,
Nhỏ
ơi!
Auch
fern
erinnere
ich
mich
stets,
Kleine!
Tình
cờ
ta
gặp
Nhỏ
Zufällig
traf
ich
Kleine
Trong
nắng
vàng
ban
mai
Im
goldenen
Morgensonnenschein
Thẹn
thùng
ta
hỏi
nhỏ
Schüchtern
fragte
ich
Kleine
Nhỏ
bảo
khờ
ghê
đi
Kleine
sagte:
"Du
bist
so
naiv!"
Ừ
thì
khờ
ghê
đi
Okay,
dann
bin
ich
eben
naiv!
Thương
rồi
sao
chẳng
hiểu,
Nhỏ
ơi!
Ich
liebe
dich
doch,
warum
verstehst
du
es
nicht,
Kleine!
Lần
này
Nhỏ
quay
đi
Diesmal
dreht
sich
Kleine
weg
Không
thèm
nhìn
ta
nữa
Will
mich
nicht
mehr
ansehen
Giọt
sầu
rơi
một
mình
Eine
einsame
Träne
fällt
Chỉ
còn
ta
một
mình,
Nhỏ
ơi!
Nur
ich
bin
allein
übrig,
Kleine!
Còn
gì
đâu
hỡi
Nhỏ
Was
ist
noch
übrig,
oh
Kleine
Trong
nắng
chiều
phôi
phai
Im
verblassenden
Abendlicht
Kỷ
niệm
ta
cùng
Nhỏ
Unsere
gemeinsamen
Erinnerungen
Giờ
chỉ
là
hư
vô
Sind
jetzt
nur
noch
Leere
Ừ
thì
là
hư
vô
Okay,
es
ist
Leere
Xa
rồi
vẫn
nhớ
hoài,
Nhỏ
ơi!
Auch
fern
erinnere
ich
mich
stets,
Kleine!
Tình
cờ
ta
gặp
Nhỏ
Zufällig
traf
ich
Kleine
Trong
nắng
vàng
ban
mai
Im
goldenen
Morgensonnenschein
Thẹn
thùng
ta
hỏi
nhỏ
Schüchtern
fragte
ich
Kleine
Nhỏ
bảo
khờ
ghê
đi
Kleine
sagte:
"Du
bist
so
naiv!"
Ừ
thì
khờ
ghê
đi
Okay,
dann
bin
ich
eben
naiv!
Thương
rồi
sao
chẳng
hiểu,
Nhỏ
ơi!
Ich
liebe
dich
doch,
warum
verstehst
du
es
nicht,
Kleine!
Ừ
thì
khờ
ghê
đi
Okay,
dann
bin
ich
eben
naiv!
Thương
rồi
sao
chẳng
hiểu,
Nhỏ
ơi!
Ich
liebe
dich
doch,
warum
verstehst
du
es
nicht,
Kleine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.