Hồ Quang Hiếu - Pho Mot Nguoi - перевод текста песни на английский

Pho Mot Nguoi - Hồ Quang Hiếuперевод на английский




Pho Mot Nguoi
A Lost Love
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
Our memories are long gone now,
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
And sadness lingers deep within,
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Like fallen leaves swirling by the lake.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
Years of bitterness and fading memories,
Ly rượu say giúp ta quên người
Drunken nights to help me forget you,
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
But in love, I grieve alone.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
Who shares my happiness in this sorrow?
Trong giấc ta ngậm ngùi.
In dreams, I suffer silently.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Butterflies and lovebirds, my fate is,
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
As sad as autumn's withered flowers.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Oh heavens, do you know, will fate allow...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Where are my butterflies and lovebirds?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Is our thousand-year bond still unbroken?
Nếu duyên số tình còn đây...!
If destiny wills it, my love will remain...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.