Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Sai Lầm Vẫn Là Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Lầm Vẫn Là Anh
The Mistake Is Still Me
Thuê
bao
quý
khách
vừa
gọi,
tạm
thời
không
liên
lạc
được
The
number
you
have
dialed
is
currently
unavailable.
Nếu
không
phiền
sau
cuộc
gọi
này
vui
lòng
thực
hiện
đủ
các
bước:
If
you
don't
mind,
after
this
call,
please
complete
all
the
following
steps:
Vui
lòng
xóa
số,
xóa
tên,
nếu
lỡ
thuộc
rồi
thì
tập
quên
Please
delete
the
number,
delete
the
name,
if
you
happen
to
memorize
it,
then
practice
forgetting.
Xóa
số,
xóa
tên,
từ
nay
về
sau
đừng
gọi
đến.
Delete
the
number,
delete
the
name,
from
now
on,
don't
call.
Nếu
điện
thoại
em
hết
pin,
có
thể
coi
là
bình
thường.
If
your
phone
is
out
of
battery,
it
can
be
considered
normal.
Nhưng
gần
1 tháng
không
gọi
được
em,
anh
gần
như
mất
đi
phương
hướng
But
for
almost
a
month
I
couldn't
reach
you,
I
almost
lost
my
direction.
Anh
không
thể
hiểu,
không
thể
hiểu
lí
do
nào
khiến
em
ra
đi
I
can't
understand,
I
can't
understand
why
you
left.
Anh
yêu
em
nhiều
hơn
cả
bản
thân,
vậy
em
buông
tay
vì
điều
gì.
I
love
you
more
than
myself,
so
why
did
you
let
go?
Anh
đã
thử,
thử
cách
trốn
chạy
nỗi
đau
I
tried,
tried
to
run
away
from
the
pain.
Thử
lướt
Tinder
và
lên
Facebook
và
cố
tỏ
ra
là
mình
ngầu
Tried
swiping
on
Tinder
and
going
on
Facebook,
trying
to
act
cool.
Kết
quả
thì
vẫn
như
vậy,
nỗi
buồn
ấy
chẳng
vơi
đi
đâu
The
results
are
still
the
same,
that
sadness
never
fades
away.
Người
ta
đến
bên
anh
khi
vui,
khi
anh
buồn
họ
đâu
thấu
People
come
to
me
when
I'm
happy,
when
I'm
sad
they
don't
understand.
Mấy
cô
gái
mà
anh
trò
chuyện
không
ai
làm
được
như
em
cả
None
of
the
girls
I
talk
to
can
do
what
you
do.
Chẳng
ai
khóc
nấc
vì
anh,
mỗi
khi
xảy
ra
cuộc
cãi
vã
No
one
cries
for
me
every
time
we
have
an
argument.
Nhưng
cũng
vì
vậy
mà
tầm
3 ngày
từ
lúc
làm
quen
But
that's
also
why,
about
3 days
after
we
met,
"Thuê
bao
này
từ
nay
về
sau
quý
khách
không
được
gọi
đến"
"This
number
is
no
longer
available
to
call."
Tận
cùng
ở
cuối
cơn
đau,
em
vẫn
yêu
anh
như
lần
đầu
At
the
end
of
the
pain,
you
still
loved
me
like
the
first
time.
Tận
cùng
ở
cuối
cơn
đau,
ai
trông
ngóng
ai
đêm
dài
thao
thức.
At
the
end
of
the
pain,
who
waits
for
whom
in
the
long
sleepless
nights?
Đoạn
tình
giờ
đã
chia
đôi,
em
cũng
đau
như
anh
vậy
thôi.
Our
love
is
now
divided,
you
hurt
just
as
I
do.
Tình
nào
mà
chẳng
phai
phôi,
đôi
ta
có
duyên
không
phận
anh
hỡi.
Which
love
doesn't
fade
away,
we
have
fate
but
no
destiny,
my
love.
Thuê
bao
quý
khách
vừa
gọi,
hiện
đang
bận
hoặc
tắt
máy
The
number
you
have
dialed
is
currently
busy
or
turned
off.
Gọi
thêm
100
lần
nữa
thì
kết
quả
vẫn
sẽ
vậy.
Calling
100
more
times
will
still
get
the
same
result.
Nên
đừng
cố
nuôi
thêm
hi
vọng,
1 phép
màu
nào
đó
viển
vông
So
don't
try
to
nurture
any
more
hope,
some
kind
of
desperate
miracle.
Vì
giữa
Hà
Nội,
12h
đêm
thì
kiếm
đâu
ra
được
cầu
vồng?
Because
in
the
middle
of
Hanoi,
at
12
midnight,
where
can
you
find
a
rainbow?
Kiếm
đâu
ra
được
1 người,
cùng
anh
thực
hiện
những
lời
hứa.
Where
can
I
find
someone
to
fulfill
those
promises
with
me?
Những
tin
nhắn
công
việc
mệt
mỏi
không,
đã
về
tới
nhà
chưa.
Those
tired
work
messages,
are
you
home
yet?
Em
à
hôm
nay
anh
mệt,
về
sớm
hơn
mọi
bữa.
Honey,
I'm
tired
today,
I'm
coming
home
early.
Thế
hôm
nay
của
em
thế
nào,
bên
ấy
trời
nắng
hay
đang
mưa
So
how
was
your
day,
is
it
sunny
or
raining
over
there?
Lấy
hết
can
đảm,
anh
đút
tay
luồn
vào
trong
túi
Taking
all
my
courage,
I
put
my
hands
in
my
pockets.
Chạy
một
mạch
thật
nhanh,
và
tất
nhiên
đầu
ngẩng
không
cúi.
Run
as
fast
as
I
can,
and
of
course
with
my
head
held
high.
Băng
qua
từng
con
hẻm,
từng
đoạn
đường
dù
dài
lê
thê
Across
each
alley,
each
stretch
of
road,
no
matter
how
long
and
winding,
Anh
thuộc
hết
đến
từng
cái
tên
vì
làm
sao
quên
lối
em
đi
về
I
know
them
all
by
name,
because
how
can
I
forget
the
way
you
come
and
go?
Cuối
cùng
dừng
lại
trước
nhà,
anh
đến
bấm
chuông
Finally
stopped
in
front
of
the
house,
I
came
to
ring
the
bell.
Chỉ
khác
là
hôm
nay,
không
thấy
em
mà
mẹ
đi
xuống
Only
today,
I
didn't
see
you,
but
your
mom
came
down.
Chưa
kịp
nói
xin
lỗi
vì
hôm
nay
đến
làm
phiền
muộn
Before
I
could
apologize
for
bothering
her
today,
Mẹ
kéo
cửa
ôm
chầm
lấy
anh
như
thể
giải
phóng
1 vạn
nỗi
buồn
.
Mom
pulled
the
door
open
and
hugged
me
tightly,
as
if
releasing
10,000
sorrows.
Anh
còn
chưa
kịp
hiểu
chuyện
gì,
khiến
cho
2 mắt
mẹ
sưng
to
I
didn't
even
have
time
to
understand
what
happened
to
make
Mom's
eyes
swell
up.
Nếu
anh
lỡ
làm
gì
sai
thì
cùng
lắm
mẹ
chỉ
hơi
nhăn
nhó.
If
I
did
something
wrong,
at
most
Mom
would
just
frown
a
little.
Từ
phía
xa
bố
em
tiến
lại,
sự
thật
như
sét
đánh
bên
tai
From
afar,
your
dad
came
closer,
the
truth
struck
my
ears
like
lightning.
Một
chiếc
bán
tải
đã
cướp
em
đi
và
chẳng
bao
giờ
quay
trở
về
lại.
A
pickup
truck
took
you
away
and
never
came
back.
Thậm
chí
anh
còn
không
kịp
nói
lời
chào
I
didn't
even
have
time
to
say
hello.
Váy
cưới
đã
may,
không
có
người
mặc
giờ
phải
mang
đốt
hay
sao.
The
wedding
dress
is
sewn,
no
one
to
wear
it,
should
I
burn
it
now?
Tìm
mua
thêm
thuốc
ngủ,
hộp
cũ
anh
dùng
đã
vơi.
Looking
for
more
sleeping
pills,
the
old
box
I
used
is
empty.
Nhắm
mắt
chìm
vào
bóng
đêm,
anh
biết
bên
kia
có
em
đang
đợi.
Closing
my
eyes,
sinking
into
the
darkness,
I
know
you
are
waiting
for
me
on
the
other
side.
Tận
cùng
ở
cuối
cơn
đau,
em
vẫn
yêu
anh
như
lần
đầu
At
the
end
of
the
pain,
you
still
loved
me
like
the
first
time.
Tận
cùng
ở
cuối
cơn
đau,
ai
trông
ngóng
ai
đêm
dài
thao
thức.
At
the
end
of
the
pain,
who
waits
for
whom
in
the
long
sleepless
nights?
Đoạn
tình
giờ
đã
chia
đôi,
em
cũng
đau
như
anh
vậy
thôi.
Our
love
is
now
divided,
you
hurt
just
as
I
do.
Tình
nào
mà
chẳng
phai
phôi,
đôi
ta
có
duyên
không
phận
anh
hỡi
Which
love
doesn't
fade
away,
we
have
fate
but
no
destiny,
my
love.
Thậm
chí
anh
còn
không
kịp
nói
lời
chào
I
didn't
even
have
time
to
say
hello.
Váy
cưới
đã
may,
không
có
người
mặc
giờ
phải
mang
đốt
hay
sao.
The
wedding
dress
is
sewn,
no
one
to
wear
it,
should
I
burn
it
now?
Mua
thêm
thuốc
ngủ,
hộp
cũ
anh
dùng
đã
vơi.
Buying
more
sleeping
pills,
the
old
box
I
used
is
empty.
Bên
kia
em
có
đợi
anh
không?
Are
you
waiting
for
me
on
the
other
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.