Hồ Quang Hiếu - Tan Tác - перевод текста песни на немецкий

Tan Tác - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Tan Tác
Zerbrochen
Ta đưa người đi đường về tình chia hai lối
Ich sah dich gehen, unser Liebesweg teilte sich
Nỗi tiếc nhớ khôn nguôi
Unstillbare Sehnsucht und Bedauern
Tạ từ đêm ấy đêm cuốir ồi xa mãi
Abschied in jener Nacht, der letzten Nacht, dann für immer fort.
Biết đến nay đã sang bên nao
Wer weiß, wohin du nun gegangen bist.
Tìm nhau trong cõi
Wir suchen uns im Reich der Träume
Hồn mình nghe xa vắng ai ca khúc hát năm nào
Meine Seele hört einsam das Lied von einst.
Ta nhấn phím giao
Ich drücke die Tasten,
Đàn buồn thương ta khóc tiếng hát vang trong hồn
Die traurige Melodie erklingt, ich weine, ihr Klang hallt in meiner Seele.
Rượu rót chưa uống
Der Wein eingeschenkt, doch ungetrunken,
hồn đã say khướt
Doch die Seele schon berauscht.
Anh chưa đi khuất sao đã hồ
Du bist kaum fort, schon ist alles verschwommen.
Chớp mắt bỗng thấy cách xa bến bờ
Ein Wimpernschlag, und plötzlich sind die Ufer fern.
Bóng dáng xưa khuất chân trời tím
Deine Gestalt von einst verschwindet am lila Horizont.
Mộng xanh ngắt tình đã tan nát
Der alte Traum so grün, doch die Liebe ist zerbrochen.
Đêm khuya hiu hắt ta vẫn trông chờ
In später, einsamer Nacht warte ich noch immer.
Một ngày nào mỏi cánh chim nhớ
Auf den Tag, da der Vogel mit müden Flügeln sich zurücksehnt,
Nắng xưa thương chốn xưa chim về.
Die Sonne von einst, liebend den alten Ort, zu dem der Vogel heimkehrt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.