Hồ Quang Hiếu - Tha Rang Em Cu Noi - перевод текста песни на немецкий

Tha Rang Em Cu Noi - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Tha Rang Em Cu Noi
Sag es doch einfach
Cố níu kéo để rồi đớn đau được gì?
Was bringt es, festzuhalten, nur um Schmerz zu erleiden?
Hạnh phúc nếu chỉ mộng
Glück, wenn es existiert, ist nur ein Traum
Từng ngày trôi qua sao anh cứ thấy hững hờ
Jeden Tag, der vergeht, warum spüre ich nur Gleichgültigkeit?
Thì thôi xin em cứ đi!
Also bitte, geh einfach!
những lúc tình mình ấm êm ngọt ngào
Es gab Zeiten, da war unsere Liebe warm und süß
đã lúc mình đã nhau một thời
Und es gab eine Zeit, da hatten wir uns
Vậy sao em đành tâm gian dối
Doch warum kannst du so herzlos lügen?
Thà em cứ nói hết yêu rồi!!
Sag doch einfach, dass du mich nicht mehr liebst!!
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em cứ nói câu giã từ
Sag doch einfach Lebewohl
Để ngày đêm bên nhau xót xa
Statt Tag und Nacht zusammen zu sein und doch zu leiden
Rồi nhìn nhau trong lòng này đớn đau
Und uns anzusehen mit Schmerz in diesem Herzen
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em để anh quay bước đi
Lass mich doch einfach gehen
Dối gian làm chi hỡi người
Wozu lügen, Liebste?
Chỉ cho lòng nhau thêm buồn
Es macht unsere Herzen nur trauriger
Thà mình chia tay sẽ tốt hơn.
Es wäre besser, wir trennen uns.
những lúc tình mình ấm êm ngọt ngào
Es gab Zeiten, da war unsere Liebe warm und süß
đã lúc mình đã nhau 1 thời
Und es gab eine Zeit, da hatten wir uns
Vậy sao em đành tâm gian dối?
Doch warum kannst du so herzlos lügen?
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu rồi
Sag doch einfach, dass du mich nicht mehr liebst
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em cứ nói câu giã từ
Sag doch einfach Lebewohl
Để ngày đêm bên nhau xót xa
Statt Tag und Nacht zusammen zu sein und doch zu leiden
Rồi nhìn nhau trong lòng này đớn đau
Und uns anzusehen mit Schmerz in diesem Herzen
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em để anh quay bước đi
Lass mich doch einfach gehen
Dối gian làm chi hỡi người?
Wozu lügen, Liebste?
Chỉ cho lòng nhau thêm buồn
Es macht unsere Herzen nur trauriger
Thà mình chia tay sẽ hơn.
Es wäre besser, wir trennen uns.
Không còn yêu xin em nói 1 lời
Wenn du mich nicht mehr liebst, sag bitte ein Wort
Để trái tim anh được vui
Damit mein Herz Frieden finden kann
Sao lặng im cho anh sống với tháng ngày
Warum schweigst du und lässt mich diese Tage durchleben
Từng ngày tim anh vỡ nát át át át.
Jeden Tag zerbricht mein Herz Stück für Stück.
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em cứ nói câu giã từ
Sag doch einfach Lebewohl
Để ngày đêm bên nhau xót xa
Statt Tag und Nacht zusammen zu sein und doch zu leiden
Rồi nhìn nhau trong lòng đầy đớn đau
Und uns anzusehen mit einem Herzen voller Schmerz
Thà rằng em cứ nói đã hết yêu từ lâu rồi
Sag doch einfach, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Thà rằng em để anh quay bước đi
Lass mich doch einfach gehen
Dối gian làm chi hỡi người...
Wozu lügen, Liebste...
THÀ EM, CỨ, BƯỚC ĐI
GEH DOCH EINFACH
THÀ MÌNH CHIA TAY SẼ TỐT HƠN!
ES IST BESSER, WIR TRENNEN UNS!
THÀ RẰNG EM CỨ BƯỚC ĐI THẬT XA HÀ.
GEH DOCH EINFACH WEIT WEG HA HA.
THÌ MÌNH CHIA TAY...
DANN TRENNEN WIR UNS...
SẼ TỐT HƠNN!!!
ES IST BESSER!!!





Авторы: Anhcao Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.