Hồ Quang Hiếu - Tim Anh That Lai - перевод текста песни на немецкий

Tim Anh That Lai - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Tim Anh That Lai
Mein Herz zieht sich zusammen
Ngày em đi, con tim tôi như thắt lại
Als du gingst, zog sich mein Herz zusammen
Giọt nước mắt cố nén trong lòng
Tränen, die ich versuchte, in mir zurückzuhalten
Rồi ngày mai, ngày sau sẽ không còn bên nhau nữa
Morgen, die Tage danach, werden wir nicht mehr zusammen sein
Tại tôi hay đôi môi ai quá nồng nàn?
Lag es an mir, oder waren anderer Lippen zu leidenschaftlich?
Làm tim em phút chốc hồ
Machten dein Herz für einen Moment verwirrt?
Gạt bỏ đi tình yêu bao năm ta đắp xây
Warfen die Liebe weg, die wir über Jahre aufgebaut hatten
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
Ich werfe meinem Herzen vor, dich zu sehr geliebt zu haben
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Um jetzt so viel Bitterkeit zu empfangen
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Versprechen waren nur verlogene Worte auf den Lippen
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Obwohl ich das wusste, warum habe ich dennoch geglaubt?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterkeit erstickt mich, wenn deine Lippen bei einem anderen sind
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Es zerreißt mein Herz, wenn du den Atem mit einem anderen teilst
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Sag mir, es war nur ein Traum von gestern
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Bist du heute vielleicht noch bei mir, so wie am Anfang?
Tại tôi hay đôi môi ai quá nồng nàn?
Lag es an mir, oder waren anderer Lippen zu leidenschaftlich?
Làm tim em phút chốc hồ
Machten dein Herz für einen Moment verwirrt?
Gạt bỏ đi tình yêu bao năm ta đắp xây
Warfen die Liebe weg, die wir über Jahre aufgebaut hatten
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
Ich werfe meinem Herzen vor, dich zu sehr geliebt zu haben
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Um jetzt so viel Bitterkeit zu empfangen
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Versprechen waren nur verlogene Worte auf den Lippen
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Obwohl ich das wusste, warum habe ich dennoch geglaubt?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterkeit erstickt mich, wenn deine Lippen bei einem anderen sind
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Es zerreißt mein Herz, wenn du den Atem mit einem anderen teilst
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Sag mir, es war nur ein Traum von gestern
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Bist du heute vielleicht noch bei mir, so wie am Anfang?
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
Ich werfe meinem Herzen vor, dich zu sehr geliebt zu haben
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Um jetzt so viel Bitterkeit zu empfangen
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Versprechen waren nur verlogene Worte auf den Lippen
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Obwohl ich das wusste, warum habe ich dennoch geglaubt?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterkeit erstickt mich, wenn deine Lippen bei einem anderen sind
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Es zerreißt mein Herz, wenn du den Atem mit einem anderen teilst
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Sag mir, es war nur ein Traum von gestern
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Bist du heute vielleicht noch bei mir, so wie am Anfang?
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Bist du heute vielleicht noch bei mir, so wie am Anfang?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.