Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
ngày
vắng
yêu
thương
nỗi
nhớ
quay
cuồng
trong
đêm
Ein
Tag
ohne
Liebe,
die
Sehnsucht
wirbelt
in
der
Nacht
Nhiều
ngày
vắng
hỡi
em
nỗi
nhớ
ngày
càng
dâng
lên
Viele
Tage
ohne
dich,
oh
Liebste,
die
Sehnsucht
steigt
immer
mehr
Tóc
rối
khi
không
thấy
người,
đẫm
nát
lang
thang
cuối
trời
Verwirrtes
Haar,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
durchnässt
wandere
ich
am
Ende
der
Welt
Ngày
tàn
anh
chơi
vơi
với
cuộc
đời
Der
Tag
endet,
ich
bin
verloren
im
Leben
Giờ
thì
đã
chia
ly
ta
mãi
không
còn
bên
nhau
Jetzt
sind
wir
getrennt,
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Và
người
đó
ra
đi
không
biết
phải
tìm
nơi
đâu
Und
du
bist
gegangen,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Ấy
thế
không
có
nghĩa
là
dứt
khoát
ta
phải
cách
xa
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
endgültig
getrennt
sein
müssen
Cuộc
tình
chưa
thể
nào
chấm
dứt,
không
thể
như
thế
Unsere
Liebe
kann
noch
nicht
enden,
das
kann
nicht
sein
Một
ngày
nào
đó
với
anh
không
còn
buồn
nữa
đâu
Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
traurig
sein
Bước
qua
nỗi
buồn
sẽ
tan
vào
trong
hố
sâu
Die
Traurigkeit
überwinden,
sie
wird
in
einem
tiefen
Abgrund
verschwinden
Rồi
miên
man
thức
giấc,
chỉ
là
chiêm
bao
thôi
Dann
wache
ich
benommen
auf,
es
war
nur
ein
Traum
Vội
mặc
chiếc
áo
bước
mau
nhưng
tìm
em
chốn
nao
Schnell
das
Hemd
anziehen
und
losgehen,
aber
wo
finde
ich
dich?
Bước
trong
ánh
đèn,
trước
mắt
toàn
là
bóng
đêm
Ich
gehe
im
Lampenlicht,
vor
mir
ist
nur
Dunkelheit
Dòng
người
vẫn
đan
xen,
một
mình
tôi
bơ
vơ
Die
Menschenmenge
mischt
sich,
ich
bin
allein
und
verloren
Lạc
lối
giữa
bao
con
người
mình
tôi
Verirrt
unter
all
den
Menschen,
nur
ich
allein
Một
ngày
nào
đó
với
anh,
buồn
nữa
đâu
Eines
Tages
werde
ich,
nicht
mehr
traurig
sein
Chỉ
là
giấc
mơ
giấc
mơ
thôi
Es
ist
nur
ein
Traum,
nur
ein
Traum
Giờ
thì
đã
chia
ly
ta
mãi
không
còn
bên
nhau
Jetzt
sind
wir
getrennt,
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Và
người
đó
ra
đi
không
biết
phải
tìm
nơi
đâu
Und
du
bist
gegangen,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Ấy
thế
không
có
nghĩa
là
dứt
khoát
ta
phải
cách
xa
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
endgültig
getrennt
sein
müssen
Cuộc
tình
chưa
thể
nào
chấm
dứt,
không
thể
như
thế
Unsere
Liebe
kann
noch
nicht
enden,
das
kann
nicht
sein
Một
ngày
nào
đó
với
anh
không
còn
buồn
nữa
đâu
Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
traurig
sein
Bước
qua
nỗi
buồn
sẽ
tan
vào
trong
hố
sâu
Die
Traurigkeit
überwinden,
sie
wird
in
einem
tiefen
Abgrund
verschwinden
Rồi
miên
man
thức
giấc,
chỉ
là
chiêm
bao
thôi
Dann
wache
ich
benommen
auf,
es
war
nur
ein
Traum
Vội
mặc
chiếc
áo
bước
mau
nhưng
tìm
em
chốn
nao
Schnell
das
Hemd
anziehen
und
losgehen,
aber
wo
finde
ich
dich?
Bước
trong
ánh
đèn,
trước
mắt
toàn
là
bóng
đêm
Ich
gehe
im
Lampenlicht,
vor
mir
ist
nur
Dunkelheit
Dòng
người
vẫn
đan
xen,
một
mình
tôi
bơ
vơ
Die
Menschenmenge
mischt
sich,
ich
bin
allein
und
verloren
Lạc
lối
giữa
bao
con
người
mình
tôi
Verirrt
unter
all
den
Menschen,
nur
ich
allein
Một
ngày
nào
đó
với
anh
không
còn
buồn
nữa
đâu
Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
traurig
sein
Bước
qua
nỗi
buồn
sẽ
tan
vào
trong
hố
sâu
Die
Traurigkeit
überwinden,
sie
wird
in
einem
tiefen
Abgrund
verschwinden
Rồi
miên
man
thức
giấc,
chỉ
là
chiêm
bao
thôi
Dann
wache
ich
benommen
auf,
es
war
nur
ein
Traum
Vội
mặc
chiếc
áo
bước
mau
nhưng
tìm
em
chốn
nao
Schnell
das
Hemd
anziehen
und
losgehen,
aber
wo
finde
ich
dich?
Bước
trong
ánh
đèn,
trước
mắt
toàn
là
bóng
đêm
Ich
gehe
im
Lampenlicht,
vor
mir
ist
nur
Dunkelheit
Dòng
người
vẫn
đan
xen,
một
mình
tôi
bơ
vơ
Die
Menschenmenge
mischt
sich,
ich
bin
allein
und
verloren
Lạc
lối
giữa
bao
con
người
chỉ
mình
tôi
Verirrt
unter
all
den
Menschen,
nur
ich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangtrinh Dinh
Альбом
Tim Em
дата релиза
24-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.