Hồ Quang Hiếu - Tup Leu Ly Tuong - перевод текста песни на немецкий

Tup Leu Ly Tuong - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Tup Leu Ly Tuong
Die ideale Hütte
Từ ngày hai đứa yêu nhau mộng ước thật nhiều!
Seit dem Tag, an dem wir uns lieben, träumen wir so viel!
Từ ngày hai đứa yêu nhau lòng ước bao nhiêu!
Seit dem Tag, an dem wir uns lieben, wünschen wir uns so viel!
Mộng vàng hai đứa chi quá xa xôi:
Unser goldener Traum ist nicht allzu weit entfernt:
Ta một mái nhà tranh
Wir träumen von einem Strohdachhaus
Ta một túp lều tình
Wir träumen von einer Hütte der Liebe
Đời mình đẹp mãi với Em Anh
Unser Leben wird für immer schön sein mit Dir und mir
Đời mình đẹp mãi dưới túp lều xinh ...
Unser Leben wird für immer schön sein unter der hübschen Hütte ...
Rồi mình đi kiêm liễu xanh kết làm mành!
Dann werden wir grüne Weidenzweige suchen und einen Vorhang daraus flechten!
Rồi mình xin khóm trúc xinh trồng hết chung quanh!
Dann werden wir hübsche Bambusbüsche pflanzen, ringsherum!
Ngoài vườn hoa cúc hoa mai nào khác chi tranh
Draußen im Garten sind Chrysanthemen und Aprikosenblüten wie ein Gemälde
Ban mai mình ngắm màu hoa
Am Morgen bewundern wir die Farben der Blumen
Đêm đêm mình ngắm chị Hằng
Nacht für Nacht betrachten wir den Mond
nghèo cuộc sống vẫn thêm hào hoa
Auch wenn wir arm sind, ist das Leben doch romantisch
Đời mình đẹp quá ai bằng ta ...
Unser Leben ist so schön, wer ist so glücklich wie wir ...
Túp lều tưởng của Anh của Em!
Die ideale Hütte für mich und für dich!
đâu đâu nào Anh ơỉ
Wo, wo ist sie denn, mein Schatz?
Túp lều tưởng của Em của Anh!
Die ideale Hütte für dich und für mich!
đâu đâu nào Em ơỉ
Wo, wo ist sie denn, mein Schatz?
Túp lều tưởng đó ta xây bằng duyên bằng tình
Diese ideale Hütte bauen wir aus Schicksal und Liebe
Không ai yêu bằng mình
Niemand liebt so wie wir
Khi ta đứng nhìn một đàn con xinh ...
Wenn wir dastehen und unsere Schar hübscher Kinder betrachten ...
Tình mình không chắc dễ mua hạnh phúc bằng tiền!
Glück lässt sich für unsere Liebe wohl kaum mit Geld kaufen!
tiền chưa chắc đã cho cuộc sống như tiên!
Denn Geld garantiert noch kein Leben wie im Märchen!
Tình nghèo hai đứa ước chỉ bấy nhiêu thôi
Unsere Liebe in Armut, wir beide träumen nur davon:
Ta một mái nhà tranh
Wir träumen von einem Strohdachhaus
Ta một túp lều tình
Wir träumen von einer Hütte der Liebe
Đời mình đẹp mãi với Em Anh
Unser Leben wird für immer schön sein mit Dir und mir
Đời mình đẹp mãi dưới túp lều xinh
Unser Leben wird für immer schön sein unter der hübschen Hütte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.