Hồ Quang Hiếu - Uyên Ương Hồ Điệp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Uyên Ương Hồ Điệp




Uyên Ương Hồ Điệp
Утки-мандаринки
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
То воспоминание уже далеко,
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
В сердце моем остается лишь печаль,
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Как опавший лист на озере жизни, унесенный течением.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
И годы горькие и пресные стираются,
Ly rượu say giúp ta quên người
Хмельной бокал помогает мне забыть тебя,
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
Когда любил, я тосковал в одиночестве.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
Радовался с кем-то в своей боли,
Trong giấc ta ngậm ngùi.
Во сне я горько плакал.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Утки-мандаринки, о, моя судьба
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
Несет печаль, как увядший цветок осенью.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Знает ли небо, есть ли у нас судьба...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Где же утки-мандаринки моей мечты?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Судьба, сплетенная на тысячу лет, существует ли еще
Nếu duyên số tình còn đây...!
Если это судьба, то любовь все еще здесь...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.