Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet Thuong Vo Hinh
Unsichtbare Wunde
Bài
Hát:
Vết
Thương
Vô
Hình
Lied:
Unsichtbare
Wunde
Ca
Sĩ:
Hồ
Quang
Hiếu
Sänger:
Hồ
Quang
Hiếu
Anh
không
mong
tình
yêu
sẽ
đến
vội
vàng
Ich
wünsche
mir
keine
Liebe,
die
hastig
kommt
Để
chỉ
có
ít
phút
ấm
áp
rồi
bay
đi
mất
Um
nur
ein
paar
warme
Momente
zu
haben,
bevor
sie
davonfliegt
Yêu
thương
sao
mong
manh
tựa
cánh
hoa
hồng
Liebe,
ach,
wie
zerbrechlich,
wie
ein
Rosenblatt
Cánh
hoa
rơi
mang
theo
tất
cả
tình
yêu
Das
fallende
Blütenblatt
nimmt
alle
Liebe
mit
sich
Một
lần
đã
vỡ
nát
một
lần
Einmal
war
es
zerbrochen,
einmal
đã
chạy
trốn
mang
theo
âm
thanh
của
trái
tim
lạc
lối
bin
ich
geflohen,
mit
dem
Klang
eines
verirrten
Herzens
Một
lần
yêu
vội
vã
một
lần
trao
Einmal
hastig
geliebt,
einmal
hastig
gegeben
Vội
vã
cho
ta
bao
nhiêu
những
đắng
cay
Hastig
gab
es
mir
so
viel
Bitterkeit
Tìm
đâu
như
ngày
xưa
ngọt
ngào
và
đăm
say
Wo
finde
ich
die
Süße
und
Leidenschaft
von
einst?
Trái
tim
giờ
đây
khô
héo
lạc
giữa
chốn
vô
hình
Mein
Herz
ist
jetzt
verwelkt,
verloren
an
einem
unsichtbaren
Ort
Đừng
xa
nhau
người
ơi
đừng
lạnh
lùng
với
nhau
Trennen
wir
uns
nicht,
Liebling,
sei
nicht
kalt
zueinander
Vết
thương
ẩn
sâu
vào
tim
bao
giờ
phai
đi!
Wann
wird
die
Wunde
tief
im
Herzen
verblassen!
Anh
không
mong
tình
yêu
sẽ
đến
vội
vàng
Ich
wünsche
mir
keine
Liebe,
die
hastig
kommt
Để
chỉ
có
ít
phút
ấm
áp
rồi
bay
đi
mất
Um
nur
ein
paar
warme
Momente
zu
haben,
bevor
sie
davonfliegt
Yêu
thương
sao
mong
manh
tựa
cánh
hoa
hồng
Liebe,
ach,
wie
zerbrechlich,
wie
ein
Rosenblatt
Cánh
hoa
rơi
mang
theo
tất
cả
tình
yêu
Das
fallende
Blütenblatt
nimmt
alle
Liebe
mit
sich
Một
lần
đã
vỡ
nát
một
lần
đã
chạy
trốn
Einmal
war
es
zerbrochen,
einmal
bin
ich
geflohen
Mang
theo
âm
thanh
của
trái
tim
lạc
lối
Mit
dem
Klang
eines
verirrten
Herzens
Một
lần
yêu
vội
vã
một
lần
trao
Einmal
hastig
geliebt,
einmal
hastig
gegeben
Vội
vã
cho
ta
bao
nhiêu
những
đắng
cay
Hastig
gab
es
mir
so
viel
Bitterkeit
Tìm
đâu
như
ngày
xưa
ngọt
ngào
và
đăm
say
Wo
finde
ich
die
Süße
und
Leidenschaft
von
einst?
Trái
tim
giờ
đây
khô
héo
lạc
giữa
chốn
vô
hình
Mein
Herz
ist
jetzt
verwelkt,
verloren
an
einem
unsichtbaren
Ort
Đừng
xa
nhau
người
ơi
đừng
lạnh
lùng
với
nhau
Trennen
wir
uns
nicht,
Liebling,
sei
nicht
kalt
zueinander
Vết
thương
ẩn
sâu
vào
tim
bao
giờ
phai
đi!
Wann
wird
die
Wunde
tief
im
Herzen
verblassen!
Tìm
đâu
như
ngày
xưa
ngọt
ngào
và
đăm
say
Wo
finde
ich
die
Süße
und
Leidenschaft
von
einst?
Trái
tim
giờ
đây
khô
héo
lạc
giữa
chốn
vô
hình
Mein
Herz
ist
jetzt
verwelkt,
verloren
an
einem
unsichtbaren
Ort
Đừng
xa
nhau
người
ơi
đừng
lạnh
lùng
với
nhau
Trennen
wir
uns
nicht,
Liebling,
sei
nicht
kalt
zueinander
Vết
thương
ẩn
sâu
vào
tim
bao
giờ
phai
đi!
Wann
wird
die
Wunde
tief
im
Herzen
verblassen!
Tìm
đâu
như
ngày
xưa
ngọt
ngào
và
đăm
say
Wo
finde
ich
die
Süße
und
Leidenschaft
von
einst?
Trái
tim
giờ
đây
khô
héo
lạc
giữa
chốn
vô
hình
Mein
Herz
ist
jetzt
verwelkt,
verloren
an
einem
unsichtbaren
Ort
Đừng
xa
nhau
người
ơi
đừng
lạnh
lùng
với
nhau
Trennen
wir
uns
nicht,
Liebling,
sei
nicht
kalt
zueinander
Vết
thương
ẩn
sâu
vào
tim
bao
giờ
phai
đi!
Wann
wird
die
Wunde
tief
im
Herzen
verblassen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truongpham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.