Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vo Vong
Verlorene Hoffnung
Yêu
thương
trao
nhau
đậm
sâu
mà
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
war
so
tief,
Nay
theo
mưa
trôi
về
đâu
hỡi?
Doch
jetzt
treibt
sie
mit
dem
Regen
weg,
wohin?
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
ấm
áp
bây
giờ
khuất
xa
So
viele
warme
Erinnerungen,
jetzt
fern
und
verschwunden.
Em
nói
sẽ
bên
cạnh
anh
Du
sagtest,
du
würdest
bei
mir
sein,
Em
nói
chỉ
yêu
mình
anh!
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich!
Bao
nhiêu
ngọt
ngào
toàn
dối
trá.
Doch
all
die
Süße
war
nur
Lüge.
Em
đi
rồi...
Em
quên
tất
cả
thật
rồi...
Người
yêu
ơi!
Du
bist
gegangen...
hast
alles
vergessen...
meine
Liebe!
Phố
vắng
tiếng
nói
phút
chốc
bối
rối
Die
Straße
ist
still,
plötzlich
bin
ich
verwirrt,
Yêu
thương
hôm
nay
đã
mất
rồi
Die
Liebe
von
heute
ist
längst
vorbei.
Gác
trống
vắng
những
vòng
tay,
bao
môi
hôn
ngọt
ngào
khi
ấy!
Die
Wohnung
ist
leer,
keine
Umarmungen,
keine
süßen
Küsse
wie
damals!
Từng
lối
xưa
vẫn
còn...
lời
nói
xưa
vẫn
còn.
Die
alten
Wege
sind
noch
da...
die
alten
Worte
auch.
Anh
đang
chơi
vơi
Ich
fühle
mich
verloren,
Anh
như
buông
lơi
Bin
wie
losgelassen,
Bao
nhiêu
suy
tư
cứ
rối
bời
Meine
Gedanken
wirbeln
durcheinander,
Nước
mắt
ướt
những
niềm
đau,
Tränen
netzen
den
Schmerz,
Anh
lang
thang
đường
về
khuất
lối
Ich
irre
durch
Straßen,
der
Weg
verschwindet,
Đã
cố
quên
một
người
đã
cố
quên
tiếng
cười!
Hab
versucht,
dich
zu
vergessen,
dein
Lachen
zu
vergessen!
Yêu
thương
trao
nhau
đậm
sâu
mà
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
war
so
tief,
Nay
theo
mưa
trôi
về
đâu
hỡi?
Doch
jetzt
treibt
sie
mit
dem
Regen
weg,
wohin?
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
ấm
áp
bây
giờ
khuất
xa
So
viele
warme
Erinnerungen,
jetzt
fern
und
verschwunden.
Em
nói
sẽ
bên
cạnh
anh
Du
sagtest,
du
würdest
bei
mir
sein,
Em
nói
chỉ
yêu
mình
anh!
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich!
Bao
nhiêu
ngọt
ngào
toàn
dối
trá.
Doch
all
die
Süße
war
nur
Lüge.
Em
đi
rồi...
Em
quên
tất
cả
thật
rồi...
Người
yêu
ơi!
Du
bist
gegangen...
hast
alles
vergessen...
meine
Liebe!
Phố
vắng
tiếng
nói
phút
chốc
bối
rối
Die
Straße
ist
still,
plötzlich
bin
ich
verwirrt,
Yêu
thương
hôm
nay
đã
mất
rồi
Die
Liebe
von
heute
ist
längst
vorbei.
Gác
trống
vắng
những
vòng
tay,
bao
môi
hôn
ngọt
ngào
khi
ấy!
Die
Wohnung
ist
leer,
keine
Umarmungen,
keine
süßen
Küsse
wie
damals!
Từng
lối
xưa
vẫn
còn...
lời
nói
xưa
vẫn
còn.
Die
alten
Wege
sind
noch
da...
die
alten
Worte
auch.
Anh
đang
chơi
vơi
Ich
fühle
mich
verloren,
Anh
như
buông
lơi
Bin
wie
losgelassen,
Bao
nhiêu
suy
tư
cứ
rối
bời
Meine
Gedanken
wirbeln
durcheinander,
Nước
mắt
ướt
những
niềm
đau,
Tränen
netzen
den
Schmerz,
Anh
lang
thang
đường
về
khuất
lối
Ich
irre
durch
Straßen,
der
Weg
verschwindet,
Đã
cố
quên
một
người
đã
cố
quên
tiếng
cười!
Hab
versucht,
dich
zu
vergessen,
dein
Lachen
zu
vergessen!
Phố
vắng
tiếng
nói
phút
chốc
bối
rối
Die
Straße
ist
still,
plötzlich
bin
ich
verwirrt,
Yêu
thương
hôm
nay
đã
mất
rồi
Die
Liebe
von
heute
ist
längst
vorbei.
Gác
trống
vắng
những
vòng
tay,
bao
môi
hôn
ngọt
ngào
khi
ấy!
Die
Wohnung
ist
leer,
keine
Umarmungen,
keine
süßen
Küsse
wie
damals!
Từng
lối
xưa
vẫn
còn...
lời
nói
xưa
vẫn
còn.
Die
alten
Wege
sind
noch
da...
die
alten
Worte
auch.
Phố
vắng
tiếng
nói
phút
chốc
bối
rối
Die
Straße
ist
still,
plötzlich
bin
ich
verwirrt,
Yêu
thương
hôm
nay
đã
mất
rồi
Die
Liebe
von
heute
ist
längst
vorbei.
Gác
trống
vắng
những
vòng
tay,
bao
môi
hôn
ngọt
ngào
khi
ấy!
Die
Wohnung
ist
leer,
keine
Umarmungen,
keine
süßen
Küsse
wie
damals!
Từng
lối
xưa
vẫn
còn...
lời
nói
xưa
vẫn
còn.
Die
alten
Wege
sind
noch
da...
die
alten
Worte
auch.
Anh
đang
chơi
vơi
Ich
fühle
mich
verloren,
Anh
như
buông
lơi
Bin
wie
losgelassen,
Bao
nhiêu
suy
tư
cứ
rối
bời
Meine
Gedanken
wirbeln
durcheinander,
Nước
mắt
ướt
những
niềm
đau,
Tränen
netzen
den
Schmerz,
Anh
lang
thang
đường
về
khuất
lối
Ich
irre
durch
Straßen,
der
Weg
verschwindet,
Đã
cố
quên
một
người
đã
cố
quên
tiếng
cười!
Hab
versucht,
dich
zu
vergessen,
dein
Lachen
zu
vergessen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khanhnguyen
Альбом
Vo Vong
дата релиза
01-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.