Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Vi Sao Anh Mat Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Sao Anh Mat Em
Why Did You Leave Me?
Nhớ
lấy
những
phút
giây
bên
anh
đấy,
Remember
those
moments
by
my
side,
Cố
níu
lấy
trái
tim
em
có
hay,
Did
you
ever
try
to
hold
onto
my
heart?
đã
có
những
nỗi
đau
bao
ngày
You've
caused
me
so
much
pain
Có
lẽ
những
giấc
mơ
đã
tan
vỡ,
Perhaps
our
dreams
have
shattered,
Vẫn
nhớ
mãi
đến
sao
ta
mất
nhau,
I
can't
stop
wondering
why
we're
no
more,
Chẳng
lẽ
chính
trái
tim
Was
it
really
your
heart
Em
đã
đổi
thay
That
had
changed?
Và
một
cơn
gió,
Like
a
gust
of
wind,
Lần
nào
lại
làm
đau
thêm
nhiều
ngày
Each
time
it
blows,
it
brings
more
pain,
Khiến
cuộc
tình
này
trở
nên
quá
vội
vàng
Our
love
has
become
too
hurried
Nói
với
anh
một
câu
Tell
me
one
thing,
Còn
điều
gì
mà
chưa
nói
thành
lời
em?
Is
there
anything
you
haven't
told
me?
Lại
làm
cuộc
đời
anh
phải
chơi
vơi
My
life
is
lost
and
adrift
because
of
you
Cứ
thế
mất
nhau
do
em
vậy
thôi
Just
like
that,
you're
gone
because
of
you
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
It's
only
when
we're
broken
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
That
we
see
the
deceit,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Perhaps
the
tears
and
sorrows
were
all
in
vain
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
I'm
lost
and
alone
again
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
I
can't
understand
my
heart
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
When
it
loses
me
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Will
it
hurt
you,
or
just
me?
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Am
I
the
only
one
who's
hurting?
Nhớ
lấy
những
phút
giây
bên
anh
đấy,
Remember
those
moments
by
my
side,
Cố
níu
lấy
trái
tim
em
có
hay,
Did
you
ever
try
to
hold
onto
my
heart?
đã
có
những
nỗi
đau
bao
ngày
You've
caused
me
so
much
pain
Có
lẽ
những
giấc
mơ
đã
tan
vỡ,
Perhaps
our
dreams
have
shattered,
Vẫn
nhớ
mãi
đến
sao
ta
mất
nhau,
I
can't
stop
wondering
why
we're
no
more,
Chẳng
lẽ
chính
trái
tim
Was
it
really
your
heart
Em
đã
đổi
thay
That
had
changed?
Và
một
cơn
gió,
Like
a
gust
of
wind,
Lần
nào
lại
làm
đau
thêm
nhiều
ngày
Each
time
it
blows,
it
brings
more
pain,
Khiến
cuộc
tình
này
trở
nên
quá
vội
vàng
Our
love
has
become
too
hurried
Nói
với
anh
một
câu
Tell
me
one
thing,
Còn
điều
gì
mà
chưa
nói
thành
lời
em?
Is
there
anything
you
haven't
told
me?
Lại
làm
cuộc
đời
anh
phải
chơi
vơi
My
life
is
lost
and
adrift
because
of
you
Cứ
thế
mất
nhau
do
em
vậy
thôi
Just
like
that,
you're
gone
because
of
you
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
It's
only
when
we're
broken
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
That
we
see
the
deceit,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Perhaps
the
tears
and
sorrows
were
all
in
vain
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
I'm
lost
and
alone
again
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
I
can't
understand
my
heart
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
When
it
loses
me
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Will
it
hurt
you,
or
just
me?
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Am
I
the
only
one
who's
hurting?
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
It's
only
when
we're
broken
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
That
we
see
the
deceit,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Perhaps
the
tears
and
sorrows
were
all
in
vain
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
I'm
lost
and
alone
again
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
I
can't
understand
my
heart
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
When
it
loses
me
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Will
it
hurt
you,
or
just
me?
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Am
I
the
only
one
who's
hurting?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vunguyen Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.