Phương Thanh - Vì Em Yêu Anh - перевод текста песни на немецкий

Vì Em Yêu Anh - Ho Quang Locперевод на немецкий




Vì Em Yêu Anh
Weil Ich Dich Liebe
Từng giọt nước mắt, giờ đây em khóc làm được gì.
Jede Träne, die ich jetzt weine, was bringt sie schon?
Đến cuối cùng rồi thì ta cũng chia tay nhau thật rồi.
Am Ende haben wir uns nun doch wirklich getrennt.
Thì thôi anh hỡi, còn giây phút cuối ta hãy cố bên nhau cười vui.
Ach, mein Liebster, lass uns in den letzten Momenten versuchen, zusammen zu lächeln.
Nói yêu nhau lần cuối đêm nay rồi thôi.
Uns heute Nacht ein letztes Mal "Ich liebe dich" sagen, und dann ist es vorbei.
Giờ em ao ước, thời gian đêm nay kéo dài thật dài.
Jetzt wünsche ich mir, dass die Zeit heute Nacht sich ewig dehnt.
Để em được một lần ôm lấy anh yêu thương vào lòng.
Damit ich dich noch einmal liebevoll in meine Arme schließen kann.
rằng mai đây trở về bên ấy, anh đâu chắc sẽ vui hơn.
Auch wenn du morgen dorthin zurückkehrst, bist du sicher nicht glücklicher.
Chỉ còn em với những đơn, ngày tháng sẽ trôi vọng.
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit zurück, die Tage werden hoffnungslos vergehen.
em luôn yêu mỗi anh, chỉ yêu mỗi anh, mai đâ
Weil ich immer nur dich liebe, nur dich allein, auch wenn morge-
Y đôi ta cách xa tình em vẫn trao về anh mãi mãi.
n wir getrennt sind, gehört meine Liebe dir für immer.
Đời em luôn mong anh
Mein Leben lang wünsche ich mir dich,
Chỉ mong anh.
wünsche mir nur dich.
Ngày nào đó anh sẽ biết ra rằng mỗi riêng
Eines Tages wirst du erkennen, dass nur
Mình em thôi yêu anh, mong anh suốt kiếp.
ich allein dich liebe, dich mein ganzes Leben lang ersehne.
lẽ en không bao giờ trách anh em đã quá yêu anh.
Und vielleicht mache ich dir niemals Vorwürfe, weil ich dich zu sehr geliebt habe.
Giờ đây mong ước thời gian đêm nay kéo dài thật dài.
Jetzt wünsche ich mir, dass die Zeit heute Nacht sich ewig dehnt.
Để em được một lần ôm lấy anh yêu thương vào lòng.
Damit ich dich noch einmal liebevoll in meine Arme schließen kann.
rằng mai đây trở về bên ấy anh đã chắc sẽ vui hơn.
Auch wenn du morgen dorthin zurückkehrst, bist du sicher nicht glücklicher.
Chỉ còn em với những đơn ngày tháng sẽ trôi vọng.
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit zurück, die Tage werden hoffnungslos vergehen.
em luôn yêu mỗi anh, chỉ yêu mãi anh, mai đ
Weil ich immer nur dich liebe, nur dich ewig liebe, auch wenn morge-
ây đôi ta cách xa tình em vẫn trao về anh mãi mãi.
n wir getrennt sind, gehört meine Liebe dir für immer.
Đời em luôn mong anh, chỉ mong anh. Một ngà
Mein Leben lang wünsche ich mir dich, wünsche mir nur dich. Eines Tage-
Y nào đó anh sẽ biết ra rằng mỗi em thôi yêu anh mong anh suốt kiếp.
s wirst du erkennen, dass nur ich allein dich liebe, dich mein ganzes Leben lang ersehne.
lẽ em ko bao giờ trách anh em đã quá yêu anh.
Und vielleicht mache ich dir niemals Vorwürfe, weil ich dich zu sehr geliebt habe.
hơ...
Hm hm...
Chỉ mỗi anh thôi
Nur dich allein.





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.