Hồ Quỳnh Hương - Anh Có Hay (From “Chạy Đi Rồi Tính” Original Motion Picture Soundtrack) - перевод текста песни на немецкий




Anh Có Hay (From “Chạy Đi Rồi Tính” Original Motion Picture Soundtrack)
Weißt du es? (Aus dem Original Soundtrack des Films „Chạy Đi Rồi Tính“)
Ngày đó, người bước vội anh
Jener Tag, du warst es, der eilig ging
Nếu nhắm mắt lại, liệu ta quay về ngay lúc ấy?
Wenn ich die Augen schließe, kehren wir zurück zu diesem Moment?
Để dừng bước ngừng mọi trí
Um unsere Schritte anzuhalten und jede Vernunft zu überwinden
Lắng nghe con tim mình, chắc ta không thế này
Dem Herzen zu folgen, sicher wären wir nicht hier
Lòng còn yêu chẳng thể hiểu
Mein Herz liebt noch, doch versteht dich nicht
Lỡ nói bao điều để tổn thương quá nhiều
Versehentlich sagte ich Worte, verursachte so viel Schmerz
em lòng anh đau nhói
Wegen mir schmerzt dein Herz so sehr
Nước mắt em chợt rớt rơi thành dòng
Plötzlich fließen meine Tränen als Strom
Oh oh oh
Oh oh oh
em lạc lối
Weil ich den Weg verlor
anh buông trôi
Weil du losgelassen hast
Làm sao, làm sao thể giữ? (em làm sao giữ được anh?)
Wie, wie kann ich dich halten? (Wie halt ich dich fest?)
Không tin ta lạc mất nhau
Ich glaube nicht, dass wir uns verloren
Xa anh, em ngỡ ngàng
Fern von dir, ich staune sprachlos
Nỗi đau này ai thấu
Wer versteht diesen Schmerz hier?
Oh oh oh
Oh oh oh
Tìm anh nơi đâu?
Wo finde ich dich?
Em tìm anh nơi đâu?
Wo suche ich nach dir?
Xin hãy cho em thấy anh (làm sao em thấy anh?)
Bitte lass mich dich sehen (Kann ich dich sehen?)
Em đã thật lòng thương yêu anh
Ich habe dich wahrhaft geliebt
Yêu anh nhiều lắm
So sehr dich geliebt
Anh hay? (anh hay?)
Weißt du es? (Weißt du es?)
Người hay?
Weißt du es, Lieber?
Ngày đó, người bước vội anh
Jener Tag, du warst es, der eilig ging
Nếu nhắm mắt lại, liệu ta quay về ngay lúc ấy?
Wenn ich die Augen schließe, kehren wir zurück zu diesem Moment?
Để dừng bước ngừng mọi trí
Um unsere Schritte anzuhalten und jede Vernunft zu überwinden
Lắng nghe con tim mình, chắc ta không thế này
Dem Herzen zu folgen, sicher wären wir nicht hier
Lòng còn yêu chẳng thể hiểu
Mein Herz liebt noch, doch versteht dich nicht
Lỡ nói bao điều để tổn thương quá nhiều
Versehentlich sagte ich Worte, verursachte so viel Schmerz
em lòng anh đau nhói
Wegen mir schmerzt dein Herz so sehr
Nước mắt em chợt rớt rơi thành dòng
Plötzlich fließen meine Tränen als Strom
Oh oh oh
Oh oh oh
em lạc lối
Weil ich den Weg verlor
anh buông trôi
Weil du losgelassen hast
Làm sao, làm sao thể giữ? (em làm sao giữ được anh?)
Wie, wie kann ich dich halten? (Wie halt ich dich fest?)
Không tin ta lạc mất nhau
Ich glaube nicht, dass wir uns verloren
Xa anh, em ngỡ ngàng
Fern von dir, ich staune sprachlos
Nỗi đau này ai thấu
Wer versteht diesen Schmerz hier?
Oh oh oh
Oh oh oh
Tìm anh nơi đâu?
Wo finde ich dich?
Em tìm anh nơi đâu?
Wo suche ich nach dir?
Con tim em đang thét gào tên anh
Mein Herz schreit deinen Namen aus
Xin cho em được nép trong vòng tay người
Lass mich in deiner Umarmung Zuflucht finden
Cho em được nói lời xin lỗi
Lass mich die Entschuldigung sprechen
Chuyện hôm qua ngỡ như
Gestern schien noch wie ein Traum
sao đôi ta lại phải như thế này?
Warum nur musste es so kommen für uns?
tình không sâu hay do chính em
War's Liebe zu flach oder lag es nur an mir?
Hờ hững yêu thương nên vụt mất
Gleichgültig in der Liebe, deshalb verloren wir uns





Авторы: Huynh Mian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.