Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Có Hay (From “Chạy Đi Rồi Tính” Original Motion Picture Soundtrack)
Weißt du es? (Aus dem Original Soundtrack des Films „Chạy Đi Rồi Tính“)
Ngày
đó,
người
bước
vội
là
anh
Jener
Tag,
du
warst
es,
der
eilig
ging
Nếu
nhắm
mắt
lại,
liệu
ta
có
quay
về
ngay
lúc
ấy?
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
kehren
wir
zurück
zu
diesem
Moment?
Để
dừng
bước
và
ngừng
mọi
lý
trí
Um
unsere
Schritte
anzuhalten
und
jede
Vernunft
zu
überwinden
Lắng
nghe
con
tim
mình,
chắc
ta
không
thế
này
Dem
Herzen
zu
folgen,
sicher
wären
wir
nicht
hier
Lòng
còn
yêu
mà
chẳng
thể
hiểu
Mein
Herz
liebt
noch,
doch
versteht
dich
nicht
Lỡ
nói
bao
điều
để
tổn
thương
quá
nhiều
Versehentlich
sagte
ich
Worte,
verursachte
so
viel
Schmerz
Là
vì
em
mà
lòng
anh
đau
nhói
Wegen
mir
schmerzt
dein
Herz
so
sehr
Nước
mắt
em
chợt
rớt
rơi
thành
dòng
Plötzlich
fließen
meine
Tränen
als
Strom
Vì
em
lạc
lối
Weil
ich
den
Weg
verlor
Vì
anh
buông
trôi
Weil
du
losgelassen
hast
Làm
sao,
làm
sao
có
thể
giữ?
(em
làm
sao
giữ
được
anh?)
Wie,
wie
kann
ich
dich
halten?
(Wie
halt
ich
dich
fest?)
Không
tin
ta
lạc
mất
nhau
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
verloren
Xa
anh,
em
ngỡ
ngàng
Fern
von
dir,
ich
staune
sprachlos
Nỗi
đau
này
ai
thấu
Wer
versteht
diesen
Schmerz
hier?
Tìm
anh
nơi
đâu?
Wo
finde
ich
dich?
Em
tìm
anh
nơi
đâu?
Wo
suche
ich
nach
dir?
Xin
hãy
cho
em
thấy
anh
(làm
sao
em
thấy
anh?)
Bitte
lass
mich
dich
sehen
(Kann
ich
dich
sehen?)
Em
đã
thật
lòng
thương
yêu
anh
Ich
habe
dich
wahrhaft
geliebt
Yêu
anh
nhiều
lắm
So
sehr
dich
geliebt
Anh
có
hay?
(anh
có
hay?)
Weißt
du
es?
(Weißt
du
es?)
Người
có
hay?
Weißt
du
es,
Lieber?
Ngày
đó,
người
bước
vội
là
anh
Jener
Tag,
du
warst
es,
der
eilig
ging
Nếu
nhắm
mắt
lại,
liệu
ta
có
quay
về
ngay
lúc
ấy?
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
kehren
wir
zurück
zu
diesem
Moment?
Để
dừng
bước
và
ngừng
mọi
lý
trí
Um
unsere
Schritte
anzuhalten
und
jede
Vernunft
zu
überwinden
Lắng
nghe
con
tim
mình,
chắc
ta
không
thế
này
Dem
Herzen
zu
folgen,
sicher
wären
wir
nicht
hier
Lòng
còn
yêu
mà
chẳng
thể
hiểu
Mein
Herz
liebt
noch,
doch
versteht
dich
nicht
Lỡ
nói
bao
điều
để
tổn
thương
quá
nhiều
Versehentlich
sagte
ich
Worte,
verursachte
so
viel
Schmerz
Là
vì
em
mà
lòng
anh
đau
nhói
Wegen
mir
schmerzt
dein
Herz
so
sehr
Nước
mắt
em
chợt
rớt
rơi
thành
dòng
Plötzlich
fließen
meine
Tränen
als
Strom
Vì
em
lạc
lối
Weil
ich
den
Weg
verlor
Vì
anh
buông
trôi
Weil
du
losgelassen
hast
Làm
sao,
làm
sao
có
thể
giữ?
(em
làm
sao
giữ
được
anh?)
Wie,
wie
kann
ich
dich
halten?
(Wie
halt
ich
dich
fest?)
Không
tin
ta
lạc
mất
nhau
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
verloren
Xa
anh,
em
ngỡ
ngàng
Fern
von
dir,
ich
staune
sprachlos
Nỗi
đau
này
ai
thấu
Wer
versteht
diesen
Schmerz
hier?
Tìm
anh
nơi
đâu?
Wo
finde
ich
dich?
Em
tìm
anh
nơi
đâu?
Wo
suche
ich
nach
dir?
Con
tim
em
đang
thét
gào
tên
anh
Mein
Herz
schreit
deinen
Namen
aus
Xin
cho
em
được
nép
trong
vòng
tay
người
Lass
mich
in
deiner
Umarmung
Zuflucht
finden
Cho
em
được
nói
lời
xin
lỗi
Lass
mich
die
Entschuldigung
sprechen
Chuyện
hôm
qua
ngỡ
như
là
mơ
Gestern
schien
noch
wie
ein
Traum
Vì
sao
đôi
ta
lại
phải
như
thế
này?
Warum
nur
musste
es
so
kommen
für
uns?
Vì
tình
không
sâu
hay
do
chính
em
War's
Liebe
zu
flach
oder
lag
es
nur
an
mir?
Hờ
hững
yêu
thương
nên
vụt
mất
Gleichgültig
in
der
Liebe,
deshalb
verloren
wir
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huynh Mian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.