Hồ Quỳnh Hương - Buc Thu Tinh Thu Hai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Quỳnh Hương - Buc Thu Tinh Thu Hai




Buc Thu Tinh Thu Hai
Второе любовное письмо
khi bước trên đường hun hút.
Иногда, шагая по бесконечной дороге,
Em tự hỏi mình "Ta đang đi về đâu?"
Я спрашиваю себя: "Куда я иду?"
Nếu ngày ấy em không đi về phía anh.
Если бы в тот день я не пошла к тебе,
Không gặp nhau, giờ này ta thế nào?
Не встретились бы, что было бы сейчас?
khi nhìn kim đồng hồ quay.
Иногда, глядя на вращающиеся стрелки часов,
Em tự hỏi mình, ý nghĩa những phút giây!
Я спрашиваю себя: чём смысл этих мгновений?"
Nếu ngày ấy, vào một phút giây khác
Если бы в тот день, в другое мгновение,
chắc mình trông thấy nhau?
Увидели бы мы друг друга?
Nếu thời gian quay trở lại.
Если бы время могло вернуться назад,
Ngày em gặp anh, ngày cơn gió bồi hồi.
В тот день, когда я встретила тебя, в день волнующего ветра,
Em sẽ vẫn bước về phía ấy
Я бы всё равно пошла в том направлении,
Phía tấm rèm buông khung cửa sổ nắng nơi anh ngồi
К зашторенному окну, залитому солнцем, где ты сидел,
Gọi em "Người xinh đẹp ơi!"
Называя меня: "Красавица!"
Hãy cứ gọi em, như xưa anh đã gọi.
Продолжай называть меня так, как называл раньше.
Nếu không gian quay trở lại
Если бы пространство могло вернуться назад,
Đêm nến vàng, đêm sắc hoa tươi.
В ночь со свечами, в ночь благоухающих цветов,
Em sẽ vẫn đợi khoảnh khắc ấy.
Я бы всё равно ждала того мгновения,
Khoảnh khắc thấy mùa hạnh phúc đang trào dâng
Мгновения, когда нахлынет волна счастья,
Lặng nghe lời dịu dàng anh nói:
Безмолвно слушая твои нежные слова:
"Anh yêu em, anh yêu em rất nhiều"
люблю тебя, я очень тебя люблю"
khi bước trên đường hun hút.
Иногда, шагая по бесконечной дороге,
Em tự hỏi mình "Ta đang đi về đâu?"
Я спрашиваю себя: "Куда я иду?"
Nếu ngày ấy em không đi về phía anh.
Если бы в тот день я не пошла к тебе,
Không gặp nhau, giờ này ta thế nào?
Не встретились бы, что было бы сейчас?
khi nhìn kim đồng hồ quay.
Иногда, глядя на вращающиеся стрелки часов,
Em tự hỏi mình, ý nghĩa những phút giây!
Я спрашиваю себя: чём смысл этих мгновений?"
Nếu ngày ấy, vào một phút giây khác
Если бы в тот день, в другое мгновение,
chắc mình trông thấy nhau?
Увидели бы мы друг друга?
Nếu thời gian quay trở lại.
Если бы время могло вернуться назад,
Ngày em gặp anh, ngày cơn gió bồi hồi.
В тот день, когда я встретила тебя, в день волнующего ветра,
Em sẽ vẫn bước về phía ấy
Я бы всё равно пошла в том направлении,
Phía tấm rèm buông khung cửa sổ nắng nơi anh ngồi
К зашторенному окну, залитому солнцем, где ты сидел,
Gọi em "Người xinh đẹp ơi"
Называя меня: "Красавица!"
Hãy cứ gọi em, như xưa anh đã gọi.
Продолжай называть меня так, как называл раньше.
Nếu không gian quay trở lại
Если бы пространство могло вернуться назад,
Đêm nến vàng, đêm sắc hoa tươi.
В ночь со свечами, в ночь благоухающих цветов,
Em sẽ vẫn đợi khoảnh khắc ấy.
Я бы всё равно ждала того мгновения,
Khoảnh khắc thấy mùa hạnh phúc đang trào dâng
Мгновения, когда нахлынет волна счастья,
Lặng nghe lời dịu dàng anh nói:
Безмолвно слушая твои нежные слова:
"Anh yêu em, anh yêu em rất nhiều"
люблю тебя, я очень тебя люблю"
Nhìn theo đường hun hút còn xa
Глядя на уходящую вдаль дорогу,
Xin cám ơn nhưng điều đã qua
Благодарю за всё, что было,
Gọi anh người đương thời ơi
Обращаясь к тебе, мой любимый,
"Em yêu anh, em yêu anh rất nhiều...
люблю тебя, я очень тебя люблю..."
Nhìn theo đường hun hút còn xa
Глядя на уходящую вдаль дорогу,
Xin cám ơn nhưng điều đã qua
Благодарю за всё, что было,
Gọi anh người đương thời ơi
Обращаясь к тебе, мой любимый,
"Em yêu anh, em yêu anh rất nhiều...
люблю тебя, я очень тебя люблю..."





Авторы: đỗ Bảo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.