Hồ Quỳnh Hương - Chiều xưa - перевод текста песни на немецкий

Chiều xưa - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Chiều xưa
Vergangener Nachmittag
làn nắng ngủ trên hoa cỏ dại
Da ist ein Sonnenstrahl, der auf wilden Blumen schläft
Đã sưởi ấm hạt sương rơi đa tình
Er hat die fallenden, verliebten Tautropfen gewärmt
Rơi trên tóc em, vương trong mắt em tình
Fiel auf mein Haar, verweilte unabsichtlich in meinen Augen
Mong manh nắng dịu dàng cơn gió mát
Zartes Sonnenlicht, sanfte kühle Brise
Bóng chiều ngủ quên bên gốc tre già
Der Abendschatten schlief vergessen neben der alten Bambuswurzel
đãng cánh diều nghiêng rơi nắng xế
Ein gedankenverlorener Drachen neigt sich, fällt in die späte Nachmittagssonne
Ngập ngừng trăng sao vén bức hoàng hôn
Zögernd heben Mond und Sterne den Schleier der Dämmerung
làn nắng ngủ trên hoa cỏ dại
Da ist ein Sonnenstrahl, der auf wilden Blumen schläft
Đã sưởi ấm hạt sương rơi đa tình
Er hat die fallenden, verliebten Tautropfen gewärmt
Rơi trên tóc em, vương trong mắt em
Fiel auf mein Haar, verweilte in meinen Augen
ngọn gió thơm hương hoa chiều quê
Da ist ein Wind, duftend nach den Abendblumen des Heimatdorfes
Nhẹ nhàng đến ngủ bên em chung tình
Sanft kommt er, um treu neben mir zu schlafen
Hôn lên giấc mơ, hôn lên giấc tình
Küsst den Traum, küsst den Traum unabsichtlich





Авторы: Dungha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.