Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hối Hận Muộn Màng
Späte Reue
Những
tháng
ngày
qua
nhanh
với
bóng
tối
Die
Tage
vergingen
schnell
mit
Dunkelheit
Con
tim
đang
mồ
côi,
khát
khao
bóng
dáng
người
Mein
einsames
Herz
sehnt
sich
nach
deiner
Gestalt
Tiếc
nhớ
gì
đây
khi
đã
đánh
mất
Was
bereue
ich
nun,
da
ich
es
verloren
habe?
Bao
yêu
thương
người
trao,
ước
mơ
xa
vời
All
die
Liebe,
die
du
gabst,
ferne
Träume
Nhẹ
nhàng
quên
ái
ân,
cả
hai
trái
tim
không
buồn
Sanft
vergaßen
wir
die
Zärtlichkeit,
beide
Herzen
waren
nicht
traurig
Không
phân
vân
vì
biết
tương
lai
ngày
sau
chẳng
còn
nhau
nữa
Ohne
Zögern,
denn
wir
wussten,
die
Zukunft
würde
uns
nicht
mehr
zusammen
sehen
Mà
giờ
đây
trong
căn
phòng
vắng,
khoác
lên
áo
xanh
kỷ
niệm
Doch
jetzt,
im
leeren
Zimmer,
trage
ich
das
blaue
Hemd
der
Erinnerung
Tim
tôi
run
từng
cơn
buồn
đau
đớn
Mein
Herz
zittert
in
Anfällen
von
Schmerz
und
Trauer
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
Nichts
von
unserer
Liebe
ist
geblieben,
alles
ist
verblasst
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
Nichts
ist
mehr
übrig,
ich
sehe
dich
bei
deiner
neuen
Liebe
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
den
Blick
ab,
lasse
meinen
späten
Schritt
fallen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Ich
bereue
sehr,
mein
Herz
ist
deinetwegen
verdorrt
Những
tháng
ngày
qua
nhanh
với
bóng
tối
Die
Tage
vergingen
schnell
mit
Dunkelheit
Con
tim
đang
mồ
côi,
khát
khao
bóng
dáng
người
Mein
einsames
Herz
sehnt
sich
nach
deiner
Gestalt
Tiếc
nhớ
gì
đây
khi
đã
đánh
mất
Was
bereue
ich
nun,
da
ich
es
verloren
habe?
Bao
yêu
thương
người
trao,
ước
mơ
xa
vời
All
die
Liebe,
die
du
gabst,
ferne
Träume
Nhẹ
nhàng
quên
ái
ân,
cả
hai
trái
tim
không
buồn
Sanft
vergaßen
wir
die
Zärtlichkeit,
beide
Herzen
waren
nicht
traurig
Không
phân
vân
vì
biết
tương
lai
ngày
sau
chẳng
còn
nhau
nữa
Ohne
Zögern,
denn
wir
wussten,
die
Zukunft
würde
uns
nicht
mehr
zusammen
sehen
Mà
giờ
đây
trong
căn
phòng
vắng,
khoác
lên
áo
xanh
kỷ
niệm
Doch
jetzt,
im
leeren
Zimmer,
trage
ich
das
blaue
Hemd
der
Erinnerung
Tim
tôi
run
từng
cơn
buồn
đau
đớn
Mein
Herz
zittert
in
Anfällen
von
Schmerz
und
Trauer
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
Nichts
von
unserer
Liebe
ist
geblieben,
alles
ist
verblasst
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
Nichts
ist
mehr
übrig,
ich
sehe
dich
bei
deiner
neuen
Liebe
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
den
Blick
ab,
lasse
meinen
späten
Schritt
fallen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Ich
bereue
sehr,
mein
Herz
ist
deinetwegen
verdorrt
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
(Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu)
Nichts
von
unserer
Liebe
ist
geblieben,
alles
ist
verblasst
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
(Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới)
Nichts
ist
mehr
übrig,
ich
sehe
dich
bei
deiner
neuen
Liebe
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
den
Blick
ab,
lasse
meinen
späten
Schritt
fallen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Ich
bereue
sehr,
mein
Herz
ist
deinetwegen
verdorrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.