Текст и перевод песни Hồ Quỳnh Hương - Kỷ Niệm
Em
có
thật
buồn
không
Are
you
truly
sad
Sao
lòng
đầy
thương
cảm
Your
heart
feels
deep
sorrow
Em
có
rất
vui
không
Are
you
overjoyed
Sao
hào
phóng
tình
yêu
Your
love
is
so
generous
Khi
xưa
em
nói
yêu
tôi
When
before,
you
said
you
loved
me
Là
em
buồn
hay
vui
thế
Were
you
sad
or
happy
Khi
xưa
tôi
cũng
yêu
em
When
before
I
also
loved
you
Nhưng
tôi
chỉ
dám
yêu
thầm
But
I
dared
only
to
love
you
in
secret
Khi
xưa
em
nói
yêu
tôi
When
before,
you
said
you
loved
me
Là
em
buồn
hay
vui
thế
Were
you
sad
or
happy
Khi
xưa
tôi
cũng
yêu
em
When
before
I
also
loved
you
Nhưng
tôi
chỉ
dám
yêu
thầm
But
I
dared
only
to
love
you
in
secret
Kỷ
niệm
xưa
thật
vui
Old
memories
are
so
happy
Xao
xuyến
hoài
nỗi
nhớ
The
feelings
of
memories
are
still
fuzzy
Nhớ
những
lúc
trống
vắng
cô
đơn
I
recall
those
times
of
solitude
and
loneliness
Giấu
nỗi
buồn
tôi
không
dám
nói
với
em
I
hid
my
sadness,
not
daring
to
tell
you
Và
nhớ
những
lúc
tôi
đã
hôn
lên
And
I
remember
those
times
when
I
kissed
Lời
em
nói
rằng
em
yêu
tôi
The
words
you
spoke,
that
you
loved
me
Kỷ
niệm
xưa
thật
vui
Old
memories
are
so
happy
Xao
xuyến
hoài
nỗi
nhớ
The
feelings
of
memories
are
still
fuzzy
Nhớ
những
lúc
trống
vắng
cô
đơn
I
recall
those
times
of
solitude
and
loneliness
Giấu
nỗi
buồn
tôi
không
dám
nói
với
em
I
hid
my
sadness,
not
daring
to
tell
you
Và
nhớ
những
lúc
tôi
đã
hôn
lên
And
I
remember
those
times
when
I
kissed
Lời
em
nói
rằng
đã
yêu
tôi
thật
lòng
The
words
you
spoke,
that
you
truly
loved
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vào Đời
дата релиза
23-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.