Текст и перевод песни Hồ Quỳnh Hương - Ngay Diu Dang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngay Diu Dang
A Day of Gentle Tranquility
Bước
ra
bên
ngày
dịu
dàng
Stepping
out
into
a
day
of
gentle
tranquility
Nắng
ơi
xanh
ngời
The
sun
so
beautifully
bright
Bao
mây
xanh
bao
mây
xanh
ô
kìa
The
clouds,
oh
so
many,
floating
high
above
Bay
lâng
lâng
bay
lâng
lâng
ngày
sáng
They
drift
and
dance
in
the
morning
light
Có
anh
cho
em
thành
mây
With
you,
my
love,
I
feel
like
I'm
floating
Có
mây
trong
lòng
A
cloud
in
the
sky,
so
light
Bao
mây
xanh
bao
mây
xanh
ô
kìa
The
clouds,
oh
so
many,
floating
high
above
Bay
êm
êm
bay
êm
êm
ngày
nắng
They
glide
and
soar,
so
peacefully
in
the
sunlight
Lòng
em
như
gấm
thêu
My
heart
is
filled
with
joy,
as
if
embroidered
in
silk
Mặt
người
sao
ai
cũng
rất
thân
The
faces
around
me,
so
warm
and
welcoming
Ngày
soi
nắng
trong
The
sun
shines
brightly,
casting
its
golden
glow
Cho
lòng
em
thật
trong
(há
ha
hà
ha)
Making
my
heart
feel
pure
and
true
(ha
ha
ha
ha)
Như
chưa
từng
vui
như
vậy
(chưa
từng)
I've
never
felt
this
happy
before
(never
before)
Hân
hoan
cười
nói
(chưa
từng,
chưa
từng
vui)
My
laughter
fills
the
air
(never
before,
never
been
so
happy)
Thênh
thênh
đôi
bàn
chân
êm
êm
nhịp
bước
như
lót
nhung
mềm
My
feet
dance
on
the
ground,
as
if
walking
on
soft
velvet
Ôi
chưa
từng
vui
như
vậy
(chưa
từng)
Oh,
I've
never
felt
this
happy
before
(never
before)
Trông
ra
vườn
nắng
(chưa
từng,
chưa
từng)
Looking
out
at
the
garden
(never
before,
never
been
so
happy)
Em
nghe
trong
vườn
hương
trong
lòng
em
tràn
đầy
The
flowers
in
bloom,
their
fragrance
filling
my
soul
Bước
ra
bên
ngày
dịu
dàng
Stepping
out
into
a
day
of
gentle
tranquility
Nắng
ơi
xanh
ngời
The
sun
so
beautifully
bright
Bao
mây
xanh
bao
mây
xanh
ô
kìa
The
clouds,
oh
so
many,
floating
high
above
Bay
lâng
lâng
bay
lâng
lâng
ngày
sáng
They
drift
and
dance
in
the
morning
light
Có
anh
cho
em
thành
mây
With
you,
my
love,
I
feel
like
I'm
floating
Có
mây
trong
lòng
A
cloud
in
the
sky,
so
light
Bao
mây
xanh
bao
mây
xanh
ô
kìa
The
clouds,
oh
so
many,
floating
high
above
Bay
êm
êm
bay
êm
êm
ngày
nắng
They
glide
and
soar,
so
peacefully
in
the
sunlight
Lòng
em
như
gấm
thêu
My
heart
is
filled
with
joy,
as
if
embroidered
in
silk
Mặt
người
sao
ai
cũng
rất
thân
The
faces
around
me,
so
warm
and
welcoming
Ngày
soi
nắng
trong
The
sun
shines
brightly,
casting
its
golden
glow
Cho
lòng
em
thật
trong
(há
ha
hà
ha)
Making
my
heart
feel
pure
and
true
(ha
ha
ha
ha)
Như
chưa
từng
vui
như
vậy
I've
never
felt
this
happy
before
Hay
anh
là
nắng
Are
you
my
sunshine
Cho
em
môi
hồng
thêm
cho
em
ngày
sáng
em
hát
em
cười
Warming
my
heart,
making
my
day
brighter,
filling
me
with
song
and
laughter
Ôi
chưa
từng
vui
như
vậy
(chưa
từng
vui)
Oh,
I've
never
felt
this
happy
before
(never
been
so
happy)
Lâng
lâng
làn
gió
(chưa
từng
vui)
The
breeze
caresses
my
skin
(never
been
so
happy)
Em
nghe
trong
vườn
thơm
anh
như
nụ
hôn
tràn
đầy
The
flowers
in
the
garden,
their
fragrance,
like
a
kiss
from
you
Như
chưa
từng
vui
như
vậy
I've
never
felt
this
happy
before
Hân
hoan
cười
nói
My
laughter
fills
the
air
Thênh
thênh
đôi
bàn
chân
êm
êm
nhịp
bước
như
lót
nhung
mềm
My
feet
dance
on
the
ground,
as
if
walking
on
soft
velvet
Ôi
chưa
từng
vui
như
vậy
Oh,
I've
never
felt
this
happy
before
Trông
ra
vườn
nắng
Looking
out
at
the
garden
Em
nghe
trong
vườn
hương,
hương
trong
lòng
em
tràn
đầy
The
flowers
in
bloom,
their
fragrance,
filling
my
soul
Em
chưa
từng
vui
như
vậy
(chưa
từng
vui)
I've
never
been
this
happy
before
(never
been
so
happy)
Hay
anh
là
nắng
(chưa
từng
vui,
chưa
từng
vui)
Are
you
my
sunshine
(never
been
so
happy,
never
been
so
happy)
Cho
em
môi
hồng
thêm
cho
em
ngày
sáng
em
hát
em
cười
Warming
my
heart,
making
my
day
brighter,
filling
me
with
song
and
laughter
Ôi
chưa
từng
vui
như
vậy
Oh,
I've
never
felt
this
happy
before
Lâng
lâng
làn
gió
The
breeze
caresses
my
skin
Em
nghe
trong
vườn
thơm
anh
như
nụ
hôn
tràn
đầy
The
flowers
in
the
garden,
their
fragrance,
like
a
kiss
from
you
Anh
như
nụ
hôn
tràn
đầy
Like
a
kiss
from
you
Anh
như
nụ
hôn
tràn
đầy
Like
a
kiss
from
you
Anh
như
nụ
hôn
tràn
đầy
Like
a
kiss
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bao Bui Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.