Hồ Quỳnh Hương - Sao Tình Yêu - перевод текста песни на немецкий

Sao Tình Yêu - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Sao Tình Yêu
Stern der Liebe
khi anh rất gần sao buồn như xa vắng
Manchmal bist du so nah, doch warum ist die Trauer so fern
(Sao buồn như xa vắng)
(Warum die Trauer so fern)
những khi em đang bên người sao đầy vơi thương nhớ
Manchmal bin ich bei dir, doch warum schwillt die Sehnsucht in mir
(Sao đầy vơi thương nhớ)
(Warum schwillt die Sehnsucht)
Đôi khi ta thấy quá xa xôi không cùng nhau chung lối
Manchmal scheint der Weg unendlich weit, kein gemeinsamer Pfad in Sicht
(Không cùng nhau chung lối)
(Kein gemeinsamer Pfad)
sao em vẫn yêu anh, trao anh tình yêu con gái
Dennoch liebe ich dich, schenk dir meine Mädchenliebe
(Trao anh tình yêu con gái)
(Schenk dir Mädchenliebe)
Mai sau ta cách xa, quên chăng một trời thu tình mình yên vắng
Wenn wir einst getrennt sind, ob wir vergessen den herbstlichen Himmel unserer stillen Liebe?
Ta chung nhau cánh sao nhịp tim như tiếng hát
Wir teilen einen Sternenflügel, unser Herz schlägt wie ein Lied
Một bờ vai chờ vòng tay ấm
Eine Schulter sehnt sich nach warmen Armen
khi anh rất gần sao buồn như xa vắng
Manchmal bist du so nah, doch warum ist die Trauer so fern
những khi em đang bên người sao đầy vơi thương nhớ
Manchmal bin ich bei dir, doch warum schwillt die Sehnsucht in mir
Đôi khi ta thấy quá xa xôi không cùng nhau chung lối
Manchmal scheint der Weg unendlich weit, kein gemeinsamer Pfad in Sicht
sao em vẫn yêu anh, trao anh tình yêu con gái
Dennoch liebe ich dich, schenk dir meine Mädchenliebe
Mai sau ta cách xa, quên chăng một trời thu tình mình yên vắng
Wenn wir einst getrennt sind, ob wir vergessen den herbstlichen Himmel unserer stillen Liebe?
Ta chung nhau cánh sao nhịp tim như tiếng hát
Wir teilen einen Sternenflügel, unser Herz schlägt wie ein Lied
Một bờ vai chờ vòng tay ấm
Eine Schulter sehnt sich nach warmen Armen
Em yêu chàng, người hỡi!
Ich liebe dich, mein Geliebter!
Hỡi!
Oh!
khi anh rất gần sao buồn như xa vắng
Manchmal bist du so nah, doch warum ist die Trauer so fern
những khi em đang bên người sao đầy vơi thương nhớ
Manchmal bin ich bei dir, doch warum schwillt die Sehnsucht in mir
Đôi khi ta thấy quá xa xôi không cùng nhau chung lối
Manchmal scheint der Weg unendlich weit, kein gemeinsamer Pfad in Sicht
sao em vẫn yêu anh, trao anh tình yêu con gái
Dennoch liebe ich dich, schenk dir meine Mädchenliebe
Mai sau ta cách xa, quên chăng một trời thu tình mình yên vắng
Wenn wir einst getrennt sind, ob wir vergessen den herbstlichen Himmel unserer stillen Liebe?
Ta chung nhau cánh sao nhịp tim như tiếng hát
Wir teilen einen Sternenflügel, unser Herz schlägt wie ein Lied
Một bờ vai chờ vòng tay ấm
Eine Schulter sehnt sich nach warmen Armen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.