Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tieng Dan Tinh Yeu
Melodie der Liebe
Ngân
lên
ngân
lên
tiếng
đàn
trôi
mênh
mang
Erklingt,
erklingt,
der
Klang
des
Instruments,
der
weithin
schwebt
Vang
trong
tim
em
ngất
ngây
men
nồng
Hallt
in
meinem
Herzen
wider,
berauscht
von
süßem
Rausch
Đôi
khi
dâng
cao
như
trời
xanh
bao
la
Manchmal
steigt
er
hoch
wie
der
weite
blaue
Himmel
Đôi
khi
lắng
sâu
như
mắt
em
buồn
Manchmal
senkt
er
sich
tief
wie
meine
traurigen
Augen
Rung
lên
rung
lên
dòng
đời
trôi
qua
nhanh
Erzittert,
erzittert,
der
Lebensstrom,
der
schnell
vorbeizieht
Trong
bao
suy
tư
hướng
tới
khát
vọng
Inmitten
vieler
Gedanken,
auf
das
Sehnen
ausgerichtet
Những
lúc
êm
ấm,
nụ
cười
tươi
trên
môi
In
Momenten
der
Wärme,
ein
strahlendes
Lächeln
auf
den
Lippen
Những
lúc
đắng
cay,
mắt
môi
u
sầu
In
Momenten
der
Bitterkeit,
Augen
und
Lippen
voller
Melancholie
Đâu
có
biết
trước
tiếng
đàn
kia
một
lần
Wer
hätte
ahnen
können,
dass
dieser
Klang
des
Instruments
einmal
Lãng
quên
vào
trong
giấc
mơ
in
einen
Traum
vergessen
wird
Đâu
có
nghĩ
tới
cuộc
đời
kia
một
lần
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
Leben
einmal
Bước
chân
lầm
đường
lạc
lối
einen
falschen
Schritt
macht,
sich
verirrt
Em
sẽ
nhớ
mãi
tiếng
đàn
của
anh
Ich
werde
den
Klang
deines
Instruments
immer
in
Erinnerung
behalten
Như
câu
yêu
thương
rót
lên
môi
mềm
Wie
Liebesworte,
die
auf
sanfte
Lippen
fließen
Từng
ngón
tay
êm
lướt
trên
phím
đàn
Deine
sanften
Finger,
die
über
die
Saiten
gleiten
Giọt
buồn,
giọt
vui
ngây
ngất
Tropfen
der
Trauer,
Tropfen
der
Freude,
berauschend
Hãy
giữ
mãi
nhé
tiếng
đàn
của
anh
Bewahre
ihn
für
immer,
den
Klang
deines
Instruments
Dù
đôi
khi
trong
anh
phút
giây
lỡ
lầm
Auch
wenn
es
in
dir
manchmal
Momente
des
Fehltritts
gibt
Đàn
đâu
quên
ai
chỉ
có
ta
quên
đàn
Das
Instrument
vergisst
niemanden,
nur
wir
vergessen
das
Instrument
Anh
hãy
ngân
lên
tiếng
đàn
tình
yêu.
Lass
du
die
Melodie
der
Liebe
erklingen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.