Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mong Anh Về Đây
Ich wünsche, du kämst zurück
Trong
màn
đêm
em
nghe
giá
buốt
tâm
hồn
In
der
Nacht
spüre
ich
eine
Kälte
in
meiner
Seele
Ôm
mộng
mơ
ngày
nào
đôi
ta
có
nhau
Halte
die
Träume
fest,
als
wir
noch
zusammen
waren
Sao
bây
giờ
mình
em
lẻ
loi
Warum
bin
ich
jetzt
ganz
allein?
Nghe
mưa
để
thấy
bóng
anh
hôm
nào
Lausche
dem
Regen,
um
deinen
Schatten
von
damals
zu
sehen
Anh
giờ
đây
đang
tay
trong
tay
bên
người
Du
bist
jetzt
Hand
in
Hand
mit
jemand
anderem
Như
ngày
nao
đôi
mình
bên
nhau
sánh
vai
So
wie
wir
einst
Seite
an
Seite
standen
Khóc
cho
cuộc
tình
xưa
đã
xa
Weine
um
die
Liebe,
die
vergangen
ist
Ngồi
nơi
đây
em
một
mình
ôm
nỗi
nhớ
Sitz
hier
allein,
halte
die
Sehnsucht
fest
Khóc
cho
một
cuộc
tình
hôm
nay
đã
xa
Weine
um
eine
Liebe,
die
nun
weit
weg
ist
Chỉ
mong
được
một
lần
bên
nhau
nữa
thôi
Ich
wünschte,
wir
wären
nur
noch
einmal
zusammen
Và
em
vẫn
đợi
chờ
giây
phút
anh
về
bên
em
Und
ich
warte
immer
noch
auf
den
Moment,
da
du
zu
mir
zurückkehrst
Gió
mang
lời
thì
thầm
theo
anh
chốn
nào
Der
Wind
flüstert
meine
Worte
zu
dir,
wo
immer
du
bist
Gió
mang
lòng
đợi
chờ
từng
đêm
với
em
Der
Wind
trägt
mein
wartendes
Herz
jede
Nacht
zu
mir
Và
hằng
đêm
em
vẫn
mong
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
immer
noch
Mong
anh
về
đây
Hoffe,
dass
du
hierher
zurückkommst
Trong
màn
đêm
em
nghe
giá
buốt
tâm
hồn
In
der
Nacht
spüre
ich
eine
Kälte
in
meiner
Seele
Ôm
mộng
mơ
ngày
nào
đôi
ta
có
nhau
Halte
die
Träume
fest,
als
wir
noch
zusammen
waren
Sao
bây
giờ
mình
em
lẻ
loi
Warum
bin
ich
jetzt
ganz
allein?
Nghe
mưa
để
thấy
bóng
anh
hôm
nào
Lausche
dem
Regen,
um
deinen
Schatten
von
damals
zu
sehen
Anh
giờ
đây
đang
tay
trong
tay
bên
người
Du
bist
jetzt
Hand
in
Hand
mit
jemand
anderem
Như
ngày
nao
đôi
mình
bên
nhau
sánh
vai
So
wie
wir
einst
Seite
an
Seite
standen
Khóc
cho
cuộc
tình
xưa
đã
xa
Weine
um
die
Liebe,
die
vergangen
ist
Ngồi
nơi
đây
em
một
mình
ôm
nỗi
nhớ
Sitz
hier
allein,
halte
die
Sehnsucht
fest
Khóc
cho
một
cuộc
tình
hôm
nay
đã
xa
Weine
um
eine
Liebe,
die
nun
weit
weg
ist
Chỉ
mong
được
một
lần
bên
nhau
nữa
thôi
Ich
wünschte,
wir
wären
nur
noch
einmal
zusammen
Và
em
vẫn
đợi
chờ
giây
phút
anh
về
bên
em
Und
ich
warte
immer
noch
auf
den
Moment,
da
du
zu
mir
zurückkehrst
Gió
mang
lời
thì
thầm
theo
anh
chốn
nào
Der
Wind
flüstert
meine
Worte
zu
dir,
wo
immer
du
bist
Gió
mang
lòng
đợi
chờ
từng
đêm
với
em
Der
Wind
trägt
mein
wartendes
Herz
jede
Nacht
zu
mir
Và
hằng
đêm
em
vẫn
mong
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
immer
noch
Mong
anh
về
đây
Hoffe,
dass
du
hierher
zurückkommst
Khóc
cho
một
cuộc
tình
hôm
nay
đã
xa
Weine
um
eine
Liebe,
die
nun
weit
weg
ist
Chỉ
mong
được
một
lần
bên
nhau
nữa
thôi
Ich
wünschte,
wir
wären
nur
noch
einmal
zusammen
Và
em
vẫn
đợi
chờ
giây
phút
anh
về
bên
em
Und
ich
warte
immer
noch
auf
den
Moment,
da
du
zu
mir
zurückkehrst
Gió
mang
lời
thì
thầm
theo
anh
chốn
nào
Der
Wind
flüstert
meine
Worte
zu
dir,
wo
immer
du
bist
Gió
mang
lòng
đợi
chờ
từng
đêm
với
em
Der
Wind
trägt
mein
wartendes
Herz
jede
Nacht
zu
mir
Và
hằng
đêm
em
vẫn
mong
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
immer
noch
Mong
anh
về
đây
Hoffe,
dass
du
hierher
zurückkommst
Và
hằng
đêm
em
vẫn
mong
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
immer
noch
Mong
anh
về
đây
Hoffe,
dass
du
hierher
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Yen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.