Текст и перевод песни Hồ Trung Dũng - Anh Mong Thế Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Mong Thế Thôi
Я лишь об этом мечтаю
Lại
một
đêm
anh
thao
thức
Снова
бессонная
ночь,
Một
mình
anh
vẫn
ngóng
chờ
В
одиночестве
жду,
Lang
thang
ký
ức
tìm
về
Брожу
по
лабиринтам
памяти,
Để
biết
lòng
vẫn
chưa
quên
câu
thề
Чтобы
убедиться,
что
клятву
не
забыл.
Và
rồi
em
đi
xa
mãi
И
вот
ты
ушла
так
далеко,
Biết
khi
nào
sẽ
gặp
lại
Когда
мы
снова
встретимся?
Nói
anh
nghe
những
nỗi
niềm
Расскажи
мне
о
своих
переживаниях,
Ngày
mai
rồi
sẽ
ra
đi
về
đâu
Куда
завтра
унесет
нас
судьба?
Còn
lại
gì
cho
nhau
Что
останется
нам
друг
от
друга?
Hãy
cố
quên
đi
niềm
đau
em
hỡi
Постарайся
забыть
эту
боль,
милая,
Cố
quên
đi
giấc
mộng
ta
luôn
có
đôi
Забудь
о
нашей
общей
мечте
быть
вместе,
Cố
quên
dòng
lệ
rơi
trên
khóe
môi
Забудь
слезы,
катившиеся
по
твоим
щекам,
Để
anh
biết
không
anh
em
sẽ
vui
cười
Чтобы
я
знал,
что
без
меня
ты
будешь
улыбаться.
Và
giữ
cho
nhau
niềm
tin
sau
cuối
И
сохраним
друг
для
друга
последнюю
веру,
Giữ
cho
em
yên
bình
anh
mong
thế
thôi
Сохрани
свой
покой,
я
лишь
об
этом
мечтаю.
Dẫu
trong
anh
lệ
rơi
Пусть
мои
слезы
текут,
Dẫu
rã
rời
Пусть
я
разбит,
Làm
sao
níu
tay
em
khi
quá
xa
xôi
Как
удержать
твою
руку,
когда
ты
так
далеко?
Lại
một
đêm
thao
thức
anh
ngóng
chờ
Снова
бессонная
ночь,
я
жду,
Muốn
thấy
em
cười
vui
Хочу
видеть
твою
улыбку,
Lòng
anh
giờ
đây
chỉ
mong
thế
thôi
Сейчас
я
мечтаю
лишь
об
этом.
Tình
yêu
anh
sẽ
giữ
mãi
sâu
trong
lòng
Мою
любовь
я
сохраню
глубоко
в
сердце,
Vẫn
chôn
kín
bao
hi
vọng
Все
еще
храня
тайные
надежды,
Dẫu
không
quay
về
Даже
если
ты
не
вернешься.
Hãy
cố
quên
đi
niềm
đau
em
hỡi
Постарайся
забыть
эту
боль,
милая,
Cố
quên
đi
giấc
mộng
ta
luôn
có
đôi
Забудь
о
нашей
общей
мечте
быть
вместе,
Cố
quên
dòng
lệ
rơi
trên
khóe
môi
Забудь
слезы,
катившиеся
по
твоим
щекам,
Để
anh
biết
không
anh
em
sẽ
vui
cười
Чтобы
я
знал,
что
без
меня
ты
будешь
улыбаться.
Và
giữ
cho
nhau
niềm
tin
sau
cuối
И
сохраним
друг
для
друга
последнюю
веру,
Giữ
cho
em
yên
bình
anh
mong
thế
thôi
Сохрани
свой
покой,
я
лишь
об
этом
мечтаю.
Dẫu
trong
anh
lệ
rơi
Пусть
мои
слезы
текут,
Dẫu
rã
rời
Пусть
я
разбит,
Làm
sao
níu
tay
em
khi
quá
xa
xôi
Как
удержать
твою
руку,
когда
ты
так
далеко?
Lại
một
đêm
thao
thức
anh
ngóng
chờ
Снова
бессонная
ночь,
я
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Trung Dung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.