Текст и перевод песни Hồ Trung Dũng - Có Bao Giờ
Có
bao
giờ
em
nhớ
đến
anh
Have
you
ever
thought
of
me
Có
bao
giờ
con
tim
bỗng
chợt
nhói
đau
Has
your
heart
ever
ached
suddenly?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ
em
mong
ước
rằng
Have
you
ever
wished
that
Đến
bây
giờ
đôi
ta
vẫn
còn
có
nhau
Until
now
we
were
still
together
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Em
có
bao
giờ
Have
you
ever
Trông
lên
ngôi
sao
trên
trời
Looked
up
at
a
star
in
the
sky
Và
nhìn
thấy
ánh
mắt
của
anh
vẫn
luôn
nhìn
về
And
see
my
eyes
still
looking
at
Nhìn
về
phía
em
Looking
towards
you
Và
em
có
bao
giờ
And
have
you
ever
Thấy
lòng
quặn
thắt
nhói
đau
Felt
your
heart
clench
Ngỡ
mình
vụt
mất
những
gì
thiêng
liêng
nhất
As
if
you
had
lost
the
most
precious
Biết
ngày
mai
rồi
sẽ
buồn
biết
mấy
Knowing
that
tomorrow
will
be
so
sad
Hai
ta
xa
nhau
khi
đôi
tim
vẫn
xanh
We
drifted
apart
when
our
hearts
were
still
young
Vẫn
nuôi
yêu
thương
chứa
chan
Still
nurturing
our
love
Vẫn
luôn
mong
ước
có
nhau
Still
hoping
to
have
each
other
Đến
bao
giờ,
anh
tự
hỏi
lòng
còn
nhớ
đến
bao
giờ?
How
long,
I
wonder,
will
I
remember?
Anh
luôn
yêu
em,
yêu
em
hơn
chính
anh
I
have
always
loved
you,
loved
you
more
than
myself
Luôn
mong
đôi
tim
mãi
xanh
Always
wishing
our
hearts
would
stay
young
Nơi
đây
anh
vẫn
ước
ao
và
tự
hỏi
Here
I
still
dream
and
wonder
Có
bao
giờ
định
mệnh
dắt
ta
về
nhau
Will
fate
ever
bring
us
back
together
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ
trong
những
giấc
mơ
Have
you
ever
in
your
dreams
Em
thấy
mình
khi
tay
vẫn
còn
nắm
tay
See
yourself
when
your
hand
was
still
holding
my
hand
Ta
ngước
nhìn
giữa
khung
trời
nắng
reo
rạng
ngời
We
looked
up
at
the
bright
sunny
sky
Em
có
bao
giờ
Have
you
ever
Ngân
nga
câu
ca
đôi
mình
Hummed
the
song
we
used
to
sing
Nhìn
lại
những
khoảnh
khắc
đã
qua
Looking
back
at
the
moments
we
had
Bỗng
thấy
thời
gian
vụt
trôi
quá
nhanh
Suddenly
feeling
the
time
passing
by
so
fast
Và
em
có
bao
giờ
And
have
you
ever
Thấy
lòng
quặn
thắt
nhói
đau
Felt
your
heart
clench
Ngỡ
thời
gian
sẽ
xóa
mờ
ký
ức
As
if
time
would
erase
the
memory
Nhưng
thời
gian
chỉ
khắc
sâu
nỗi
nhớ
But
time
only
deepens
the
longing
Hai
ta
xa
nhau
khi
đôi
tim
vẫn
xanh
We
drifted
apart
when
our
hearts
were
still
young
Vẫn
nuôi
yêu
thương
chứa
chan
Still
nurturing
our
love
Vẫn
luôn
mong
ước
có
nhau
Still
hoping
to
have
each
other
Đến
bao
giờ,
anh
tự
hỏi
lòng
còn
nhớ
đến
bao
giờ?
How
long,
I
wonder,
will
I
remember?
Anh
luôn
yêu
em,
yêu
em
hơn
chính
anh
I
have
always
loved
you,
loved
you
more
than
myself
Luôn
mong
đôi
tim
mãi
xanh
Always
wishing
our
hearts
would
stay
young
Nơi
đây
anh
vẫn
ước
ao
và
tự
hỏi
Here
I
still
dream
and
wonder
Có
bao
giờ
định
mệnh
dắt
ta
về
nhau
Will
fate
ever
bring
us
back
together
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Hai
ta
xa
nhau
khi
đôi
tim
vẫn
xanh
We
drifted
apart
when
our
hearts
were
still
young
Vẫn
nuôi
yêu
thương
chứa
chan
Still
nurturing
our
love
Vẫn
luôn
mong
ước
có
nhau
Still
hoping
to
have
each
other
Anh
tự
hỏi
lòng
còn
nhớ
đến
bao
giờ?
I
wonder
how
long
I
will
remember?
Anh
luôn
yêu
em,
yêu
em
hơn
chính
anh
I
have
always
loved
you,
loved
you
more
than
myself
Luôn
mong
đôi
tim
mãi
xanh
Always
wishing
our
hearts
would
stay
young
Nơi
đây
anh
vẫn
ước
ao
và
tự
hỏi
Here
I
still
dream
and
wonder
Có
bao
giờ
định
mệnh
dắt
ta
về
nhau
Will
fate
ever
bring
us
back
together
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Có
bao
giờ?
Have
you
ever?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hồ Trung Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.