Hồ Trung Dũng - Lời Tỏ Tình Của Mùa Xuân - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Trung Dũng - Lời Tỏ Tình Của Mùa Xuân




Lời Tỏ Tình Của Mùa Xuân
Весеннее признание
Bài hát: Lời Tỏ Tình Của Mùa Xuân
Песня: Весеннее признание
Ca sĩ: Hồ Trung Dũng
Исполнитель: Хо Чунг Зунг
Mùa xuân đến, đạp xe trên phố
Весна пришла, еду на велосипеде по улице,
Tóc xõa vai mềm
Твои волосы мягко струятся по плечам.
Mùa xuân hái nụ hoa thơm ngát nở
Весна собирает благоухающие бутоны,
Trên môi hồng
Распускающиеся на твоих алых губах.
Mùa xuân rất hiền
Весна такая кроткая,
Lặng yên ngồi nghe tôi hát
Тихо сидит и слушает, как я пою.
tôi biết rằng nói
И я знаю, что сказать
Yêu em điều khó khăn
"Люблю тебя" - это так сложно.
Mùa xuân đến rồi
Весна пришла,
Mùa xuân nói giùm với em
Пусть весна скажет за меня,
Tình yêu rất gần
Что любовь совсем рядом.
Tình yêu hãy đừng cánh chim
Любовь, не будь как птица в небесах.
Em ơi nghe chăng mùa xuân
Любимая, слышишь ли ты весну?
Mùa xuân hát trong lòng
Весна поет в моем сердце,
Ðất nước với sức sống mới
Страна пробуждается с новой силой,
Như chim én bay trên trời cao
Как ласточки, парящие в небе.
Em ơi nghe chăng tình yêu
Любимая, слышишь ли ты любовь?
Tình yêu nở ban đầu
Любовь расцветает,
Như xuân đang sang mênh mang
Как безграничная весна,
Như con tim yêu thương nồng say
Как пылающее, страстное сердце.
Mùa xuân lại đến với
Весна снова приходит с
Những tiếng hát bát ngát
Бескрайними песнями,
Với những con người
С людьми,
Cuộc đời mang con tim say
Чьи сердца опьянены жизнью
Trong tương lai
В будущем.
Mùa xuân vẫn còn đang lại
Весна все еще остается с нами,
Mùa xuân rất hiền
Весна такая кроткая,
Lặng yên ngồi nghe tôi hát
Тихо сидит и слушает, как я пою.
Còn em lặng yên ngồi nghe
А ты тихо сидишь и слушаешь
Lời tỏ tình của mùa xuân
Весеннее признание.
Mùa xuân đến, đạp xe trên phố
Весна пришла, еду на велосипеде по улице,
Tóc xõa vai mềm
Твои волосы мягко струятся по плечам.
Mùa xuân hái nụ
Весна собирает
Hoa thơm ngát nở trên môi hồng
Благоухающие бутоны, распускающиеся на твоих алых губах.
Mùa xuân rất hiền
Весна такая кроткая,
Lặng yên ngồi nghe tôi hát
Тихо сидит и слушает, как я пою.
tôi biết rằng nói
И я знаю, что сказать
Yêu em điều khó khăn
"Люблю тебя" - это так сложно.
Mùa xuân đến rồi
Весна пришла,
Mùa xuân nói giùm với em
Пусть весна скажет за меня,
Tình yêu rất gần
Что любовь совсем рядом.
Tình yêu hãy đừng cánh chim
Любовь, не будь как птица в небесах.
Em ơi nghe chăng mùa xuân
Любимая, слышишь ли ты весну?
Mùa xuân hát trong lòng
Весна поет в моем сердце,
Ðất nước với sức sống mới
Страна пробуждается с новой силой,
Như chim én bay trên trời cao
Как ласточки, парящие в небе.
Em ơi nghe chăng tình yêu
Любимая, слышишь ли ты любовь?
Tình yêu nở ban đầu
Любовь расцветает,
Như xuân đang sang mênh mang
Как безграничная весна,
Như con tim yêu thương nồng say
Как пылающее, страстное сердце.
Mùa xuân lại đến với
Весна снова приходит с
Những tiếng hát bát ngát
Бескрайними песнями,
Với những con người
С людьми,
Cuộc đời mang con tim
Чьи сердца опьянены
Say trong tương lai
Жизнью в будущем.
Mùa xuân vẫn còn đang lại
Весна все еще остается с нами,
Mùa xuân rất hiền
Весна такая кроткая,
Lặng yên ngồi nghe tôi hát
Тихо сидит и слушает, как я пою.
Còn em lặng yên ngồi nghe
А ты тихо сидишь и слушаешь
Lời tỏ tình của mùa xuân
Весеннее признание.
Còn em lặng yên ngồi nghe
А ты тихо сидишь и слушаешь
Lời tỏ tình của mùa xuân
Весеннее признание.
Còn em lặng yên ngồi nghe
А ты тихо сидишь и слушаешь





Авторы: Thanh Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.