Hồ Trung Dũng - Mười Năm Tình Cũ - перевод текста песни на немецкий

Mười Năm Tình Cũ - Hồ Trung Dũngперевод на немецкий




Mười Năm Tình Cũ
Zehn Jahre alte Liebe
Lyrics.vn
Lyrics.vn
Lời bài hát
Liedtext
Hợp âm
Akkorde
Karaoke
Karaoke
Mười Năm Tình
Zehn Jahre alte Liebe
Tác giả: Trần Quảng Nam
Autor: Trần Quảng Nam
Người đăng: administrator, 10 năm trước
Hochgeladen von: administrator, vor 10 Jahren
Mười năm không gặp tưởng tình đã
Zehn Jahre nicht gesehen, dachte, die Liebe wäre alt
Mây bay bao năm tưởng mình đã quên
Die Wolken ziehen seit Jahren, dachte, ich hätte vergessen
Như mưa bay đi một trời thương nhớ
Wie Regen, der einen Himmel voller Sehnsucht davonweht
Em ơi! Bên kia còn mắt buồn?
Oh Liebling! Hast du dort drüben noch traurige Augen?
Mười năm cách biệt một lần bỡ ngỡ
Zehn Jahre getrennt, ein Moment der Befangenheit
Quên đi quên đi mộng buồn bấy lâu
Vergiss, vergiss den traurigen Traum all die Zeit
Nhưng em yêu ơi! Một vùng ức
Aber meine Liebste! Ein Bereich der Erinnerung
Vẫn còn trong ta cả một trời yêu
Ist immer noch in mir, ein ganzer Himmel voller Liebe
Cả một trời yêu bao giờ trở lại
Ein ganzer Himmel voller Liebe, wann kommt er zurück?
Ôi! Ta xa nhau tưởng chừng như đã
Oh! Wir sind getrennt, es schien endgültig
Ôi! Ta yêu nhau để lòng cứ ngỡ
Oh! Wir liebten uns, sodass das Herz glaubte
Tình bất phân ly - tình vẫn như
Die Liebe sei unzertrennlich die Liebe immer noch wie ein Traum
Đành nhủ lòng thôi giã từ kỷ niệm
Muss mich wohl damit abfinden, den Erinnerungen Lebewohl zu sagen
Cho qua bao năm mộng buồn quên dấu
Damit über die Jahre der traurige Traum seine Spuren verliert
Nhưng sao bao năm ngày dài qua mãi
Aber warum, nach all den Jahren, den langen Tagen, die vergehen
Trong anh hôm nay thấy tình còn đây
Sehe ich heute in mir, dass die Liebe noch da ist
Mười năm cách biệt tình đành quên lãng
Zehn Jahre getrennt, die Liebe musste wohl vergessen werden
Như mây như mưa bay đi muôn phương
Wie Wolken, wie Regen, in alle Richtungen davonfliegend
Nhưng em yêu ơi! Một dòng thư
Aber meine Liebste! Ein alter Brief
Vẫn còn trong ta - một đời cuồng điên
Ist immer noch in mir ein Leben voller Wahnsinn
Mười năm cách biệt - hình như em đã
Zehn Jahre getrennt es scheint, du hast
Quên câu yêu thương ta trao cho nhau
Die Worte der Liebe vergessen, die wir uns gaben
Em ơi! Bên kia còn chăng nhung nhớ
Oh Liebling! Gibt es dort drüben noch Sehnsucht?
Như anh hôm nay thấy mưa trở về
So wie ich heute den Regen zurückkehren sehe
Như anh hôm nay thấy lòng tiếc nhớ
So wie ich heute im Herzen Bedauern und Sehnsucht fühle
Mười năm không gặp
Zehn Jahre nicht gesehen
Mười Năm Nhớ Thương
Zehn Jahre Sehnsucht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.