Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu




Sài Gòn Có Mùa Thu
Сайгонская осень
Lặng nghe cơn mưa nào nhẹ nhàng đến,
Слышу, как тихонько пробирается дождь,
Hình như sáng nay con đường dịu dàng hơn,
Словно сегодня утром улицы стали ласковей,
Nhìn xem ai ra đường mặc thêm áo,
Смотрю, кто-то надел поверх одежды свитера,
Hình như mùa Thu đã về.
Похоже, осень к нам пришла.
Tìm em ngỡ như đi tìm một chiếc lá,
Ищу тебя, словно опавший лист,
Mùa Thu giấc xa vời đâu
Осенняя мечта, где ты бродишь?
anh sáng nay ra đường thèm mộng
И я сегодня вышел, полный грёз,
Hình như mùa Thu đã về la la la...
Кажется, осень уже здесь, ля-ля-ля...
Đừng mãi ngóng trông gió heo may về
Не надо ждать восточного ветра,
Đừng mãi ước những con đường vàng ngập lối
Не надо мечтать о дорогах, усыпанных жёлтыми листьями,
Mùa Thu đã về, một chút ánh nắng vương vấn con đường
Осень уже наступила, немного солнечного света поглаживает дорогу,
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới thoảng mùi hương mái tóc.
Я жду тебя, чтобы ты принесла мне осень, окутанную ароматом твоих волос.
Rồi mai khi em đi về nơi ấy
А завтра, может, ты уедешь туда
Mùa Thu bước trên vàng đầy khắp lối
В осень, ступающую по жёлтым листьям повсюду,
anh sẽ thôi không còn nhiều mộng
И тогда я перестану мечтать,
Hình như mùa Thu cũng về la la la...
Похоже, осень тоже пришла, ля-ля-ля...
Đừng mãi tiếc thương áng mây xa vời
Хватит сожалеть об ушедших облаках.
Đừng mãi nhớ nhung những tháng năm êm đềm xưa
Хватит тосковать по тихим годам.
Mùa Thu đã về, nỗi nhớ như thưa thớt trên hè.
Осень уже наступила, ностальгия летит листвой по тротуару.
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới bên giọt phê ấm.
Я жду тебя, чтобы ты принесла мне осень с чашкой горячего кофе.
Đừng mãi ngóng trông gió heo may về
Не надо ждать восточного ветра,
Đừng mãi ước những con đường vàng ngập lối
Не надо мечтать о дорогах, усыпанных жёлтыми листьями,
Mùa Thu đã về, một chút ánh nắng vương vấn con đường
Осень уже наступила, немного солнечного света поглаживает дорогу,
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới thoảng mùi hương mái tóc.
Я жду тебя, чтобы ты принесла мне осень, окутанную ароматом твоих волос.
Đừng mãi tiếc thương áng mây xa vời
Хватит сожалеть об ушедших облаках.
Đừng mãi nhớ nhung những tháng năm êm đềm xưa
Хватит тосковать по тихим годам.
Mùa Thu đã về, nỗi nhớ như thưa thớt trên hè.
Осень уже наступила, ностальгия летит листвой по тротуару.
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới bên giọt phê ấm
Я жду тебя, чтобы ты принесла мне осень с чашкой горячего кофе.
Lặng nghe cơn mưa nào nhẹ nhàng đến,
Слышу, как тихонько пробирается дождь,
Mùa Thu đến đây âm thầm rồi lại đi
Осень пришла неслышно и уже уходит,
Lặng nghe biết đâu bên thềm một chiếc
Слышу, как на крыльце шелестит лист,
em biết đâu đang về cùng mùa thu la la la...
И ты, может, приедешь с осенью, ля-ля-ля...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.