Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em La Cua Anh
Du gehörst zu mir
Em
Là
Của
Anh
Du
gehörst
zu
mir
Hồ
Việt
Trung
ft.
Hồ
Quang
Hiếu
Hồ
Việt
Trung
ft.
Hồ
Quang
Hiếu
Ánh
mắt
yêu
thương
ta
trao
phút
giây
ban
đầu
Der
liebevolle
Blick,
den
wir
uns
im
ersten
Augenblick
schenken
Cảm
giác
yêu
nhau
cho
ta
luôn
nghĩ
đến
nhau
Das
Gefühl
der
Liebe
lässt
uns
immer
aneinander
denken
Có
lẽ
hôm
nay
hai
ta
sẽ
yêu
nhau
rồi
Vielleicht
werden
wir
uns
heute
verlieben
Mình
cùng
chung
lối
nhé
em
người
ơi!
Lass
uns
denselben
Weg
gehen,
oh
meine
Liebste!
Anh
sẽ
bên
em
ôm
em
những
khi
em
buồn
Ich
werde
bei
dir
sein,
dich
umarmen,
wenn
du
traurig
bist
Anh
sẽ
ru
em
cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Ich
werde
dich
in
den
Schlaf
wiegen,
damit
du
ruhig
schlafen
kannst
Những
lúc
cô
đơn
anh
luôn
giữ
em
trong
lòng
In
einsamen
Momenten
halte
ich
dich
immer
in
meinem
Herzen
Giành
trọn
con
tim
nguyện
trao
đến
em.
Mein
ganzes
Herz
soll
dir
gehören.
Khi
em
bước
đến
bao
nhiêu
muộn
phiền
trong
anh
biến
tan
Wenn
du
kommst,
verschwinden
all
meine
Sorgen
in
dir
Em
như
ánh
sáng
soi
cho
đường
tình
anh
không
sai
lối
Du
bist
wie
ein
Licht,
das
meinen
Weg
der
Liebe
richtig
führt
Anh
xin
mãi
mãi
yêu
em
trọn
đời
yêu
không
oán
than
Ich
verspreche,
dich
ein
Leben
lang
zu
lieben,
ohne
Klage
Chỉ
cần
em
vui
đối
với
anh
vậy
thôi.
Dein
Glück
ist
alles,
was
ich
will.
Đôi
khi
những
lúc
vu
vơ
giận
hờn
xin
em
bỏ
qua
Manchmal,
wenn
ich
gedankenlos
bin,
vergib
mir
bitte
Mong
em
hãy
nhớ
anh
yêu
thật
lòng
và
không
gian
dối
Denk
daran,
dass
ich
dich
aufrichtig
liebe
und
nie
lüge
Anh
sẽ
cố
gắng
cho
em
những
gì
mà
em
ước
mong
Ich
werde
alles
geben,
was
du
dir
wünschst
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
không
bao
giờ
buông.
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
sie
nie
loslassen.
Ha
ha
ha
há
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
há
ha
hà
Ha
ha
ha
ha
ha
Xin
em
đừng
đi
vội
xa
anh
trong
phút
giây.
Yêu
em
và
bên
em.
Bitte
geh
nicht
so
schnell
von
mir
fort
in
diesem
Moment.
Ich
liebe
dich
und
bin
bei
dir.
Ánh
mắt
yêu
thương
ta
trao
phút
giây
ban
đầu
Der
liebevolle
Blick,
den
wir
uns
im
ersten
Augenblick
schenken
Cảm
giác
yêu
nhau
cho
ta
luôn
nghĩ
đến
nhau
Das
Gefühl
der
Liebe
lässt
uns
immer
aneinander
denken
Có
lẽ
hôm
nay
hai
ta
sẽ
yêu
nhau
rồi
Vielleicht
werden
wir
uns
heute
verlieben
Mình
cùng
chung
lối
nhé
em
người
ơi!
Lass
uns
denselben
Weg
gehen,
oh
meine
Liebste!
Anh
sẽ
bên
em
ôm
em
những
khi
em
buồn
Ich
werde
bei
dir
sein,
dich
umarmen,
wenn
du
traurig
bist
Anh
sẽ
ru
em
cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Ich
werde
dich
in
den
Schlaf
wiegen,
damit
du
ruhig
schlafen
kannst
Những
lúc
cô
đơn
anh
luôn
giữ
em
trong
lòng
In
einsamen
Momenten
halte
ich
dich
immer
in
meinem
Herzen
Giành
trọn
con
tim
nguyện
trao
đến
em.
Mein
ganzes
Herz
soll
dir
gehören.
Khi
em
bước
đến
bao
nhiêu
muộn
phiền
trong
anh
biến
tan
Wenn
du
kommst,
verschwinden
all
meine
Sorgen
in
dir
Em
như
ánh
sáng
soi
cho
đường
tình
anh
không
sai
lối
Du
bist
wie
ein
Licht,
das
meinen
Weg
der
Liebe
richtig
führt
Anh
xin
mãi
mãi
yêu
em
trọn
đời
yêu
không
oán
than
Ich
verspreche,
dich
ein
Leben
lang
zu
lieben,
ohne
Klage
Chỉ
cần
em
vui
đối
với
anh
vậy
thôi.
Dein
Glück
ist
alles,
was
ich
will.
Đôi
khi
những
lúc
vu
vơ
giận
hờn
xin
em
bỏ
qua
Manchmal,
wenn
ich
gedankenlos
bin,
vergib
mir
bitte
Mong
em
hãy
nhớ
anh
yêu
thật
lòng
và
không
gian
dối
Denk
daran,
dass
ich
dich
aufrichtig
liebe
und
nie
lüge
Anh
sẽ
cố
gắng
cho
em
những
gì
mà
em
ước
mong
Ich
werde
alles
geben,
was
du
dir
wünschst
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
không
bao
giờ
buông.
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
sie
nie
loslassen.
Khi
em
bước
đến
bao
nhiêu
muộn
phiền
trong
anh
biến
tan
Wenn
du
kommst,
verschwinden
all
meine
Sorgen
in
dir
Em
như
ánh
sáng
soi
cho
đường
tình
anh
không
sai
lối
Du
bist
wie
ein
Licht,
das
meinen
Weg
der
Liebe
richtig
führt
Anh
xin
mãi
mãi
yêu
em
trọn
đời
yêu
không
oán
than
Ich
verspreche,
dich
ein
Leben
lang
zu
lieben,
ohne
Klage
Chỉ
cần
em
vui
đối
với
anh
vậy
thôi.
Dein
Glück
ist
alles,
was
ich
will.
Đôi
khi
những
lúc
vu
vơ
giận
hờn
xin
em
bỏ
qua
Manchmal,
wenn
ich
gedankenlos
bin,
vergib
mir
bitte
Mong
em
hãy
nhớ
anh
yêu
thật
lòng
và
không
gian
dối
Denk
daran,
dass
ich
dich
aufrichtig
liebe
und
nie
lüge
Anh
sẽ
cố
gắng
cho
em
những
gì
mà
em
ước
mong
Ich
werde
alles
geben,
was
du
dir
wünschst
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
không
bao
giờ
buông.
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
sie
nie
loslassen.
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
không
bao
giờ
buông.
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
sie
nie
loslassen.
Cho
yêu
thương
nguyện
trong
Möge
diese
Liebe
in
unseren
Ánh
mắt
yêu
thương
ta
trao
phút
giây
ban
đầu
Der
liebevolle
Blick,
den
wir
uns
im
ersten
Augenblick
schenken
Cảm
giác
yêu
nhau
cho
ta
luôn
nghĩ
đến
nhau
Das
Gefühl
der
Liebe
lässt
uns
immer
aneinander
denken
Có
lẽ
hôm
nay
hai
ta
sẽ
yêu
nhau
rồi
Vielleicht
werden
wir
uns
heute
verlieben
Mình
cùng
chung
lối
nhé
em
người
ơi!
Lass
uns
denselben
Weg
gehen,
oh
meine
Liebste!
Anh
sẽ
bên
em
ôm
em
những
khi
em
buồn
Ich
werde
bei
dir
sein,
dich
umarmen,
wenn
du
traurig
bist
Anh
sẽ
ru
em
cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Ich
werde
dich
in
den
Schlaf
wiegen,
damit
du
ruhig
schlafen
kannst
Những
lúc
cô
đơn
anh
luôn
giữ
em
trong
lòng
In
einsamen
Momenten
halte
ich
dich
immer
in
meinem
Herzen
Giành
trọn
con
tim
nguyện
trao
đến
em.
Mein
ganzes
Herz
soll
dir
gehören.
Khi
em
bước
đến
bao
nhiêu
muộn
phiền
trong
anh
biến
tan
Wenn
du
kommst,
verschwinden
all
meine
Sorgen
in
dir
Em
như
ánh
sáng
soi
cho
đường
tình
anh
không
sai
lối
Du
bist
wie
ein
Licht,
das
meinen
Weg
der
Liebe
richtig
führt
Anh
xin
mãi
mãi
yêu
em
trọn
đời
yêu
không
oán
than
Ich
verspreche,
dich
ein
Leben
lang
zu
lieben,
ohne
Klage
Chỉ
cần
em
vui
đối
với
anh
vậy
thôi.
Dein
Glück
ist
alles,
was
ich
will.
Đôi
khi
những
lúc
vu
vơ
giận
hờn
xin
em
bỏ
qua
Manchmal,
wenn
ich
gedankenlos
bin,
vergib
mir
bitte
Mong
em
hãy
nhớ
anh
yêu
thật
lòng
và
không
gian
dối
Denk
daran,
dass
ich
dich
aufrichtig
liebe
und
nie
lüge
Anh
sẽ
cố
gắng
cho
em
những
gì
mà
em
ước
mong
Ich
werde
alles
geben,
was
du
dir
wünschst
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
không
bao
giờ
buông.
Ich
werde
deine
Hand
halten
und
sie
nie
loslassen.
Em
là
của
anh...
Du
gehörst
zu
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.