Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Hãy Quên Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài
Hát:
Em
Là
Của
Anh
Название
песни:
Ты
Моя
Ánh
mắt
yêu
thương
Любящим
взглядом
Ta
trao
phút
giây
ban
đầu
Мы
обменялись
в
тот
первый
миг
Cảm
giác
yêu
nhau
Чувство
любви
Cho
ta
luôn
nghĩ
tới
nhau
Заставляет
нас
думать
друг
о
друге
Có
lẽ
hôm
nay
Возможно,
сегодня
2 ta
sẽ
yêu
nhau
rồi
Мы
полюбим
друг
друга
Mình
cùng
chung
đôi
Мы
будем
вместе,
Nhé
em
người
ơi
Любимая
моя
Anh
sẽ
bên
em
Я
буду
рядом
с
тобой,
ôm
em
những
khi
em
buồn
Обнимать
тебя,
когда
тебе
грустно
Anh
sẽ
ru
em
Я
буду
баюкать
тебя,
Cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Чтобы
ты
крепко
спала
Nhưng
vẫn
cô
đơn
Но
всё
ещё
одинокий,
Anh
vẫn
giữ
em
trong
lòng
Я
храню
тебя
в
своём
сердце
Dành
trọn
con
tim
Отдаю
всё
своё
сердце,
Nguyện
trao
đến
em
Готов
подарить
тебе
Khi
em
bước
đến
Когда
ты
приходишь,
Bao
nhiêu
muộn
phiền
Все
мои
печали
Trong
anh
biến
tan
Рассеиваются
Em
như
ánh
sáng
Ты
как
свет,
Soi
cho
đường
tình
Освещаешь
путь
любви,
Anh
không
sai
lối
Я
не
собьюсь
с
пути
Anh
xin
mãi
mãi
Я
хочу
навсегда
Yêu
em
trọn
đời
Любить
тебя
всю
жизнь,
Yêu
không
oán
than
Любить
без
жалоб
Chỉ
cần
em
vui
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
đối
với
anh
vậy
thôi
Для
меня
это
всё
đôi
khi
những
lúc
Иногда,
когда
Vu
vơ
giận
hờn
Ты
капризничаешь
и
дуешься,
Xin
em
bỏ
qua
Прошу
тебя,
прости
меня
Mong
em
hãy
nhớ
Пожалуйста,
помни,
Anh
yêu
thật
lòng
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Và
không
gian
dối
И
не
обманываю
Anh
sẽ
cố
gắng
Я
буду
стараться
Chưa
yêu
những
gì
Исполнить
всё,
Mà
em
ước
mong
О
чём
ты
мечтаешь
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
Я
возьму
тебя
за
руку
Không
bao
giờ
buông
И
никогда
не
отпущу
Ánh
mắt
yêu
thương
Любящим
взглядом
Ta
trao
phút
giây
ban
đầu
Мы
обменялись
в
тот
первый
миг
Cảm
giác
yêu
nhau
Чувство
любви
Cho
ta
luôn
nghĩ
tới
nhau
Заставляет
нас
думать
друг
о
друге
Có
lẽ
hôm
nay
Возможно,
сегодня
2 ta
sẽ
yêu
nhau
rồi
Мы
полюбим
друг
друга
Mình
cùng
chung
đôi
Мы
будем
вместе,
Nhé
em
người
ơi
Любимая
моя
Anh
sẽ
bên
em
Я
буду
рядом
с
тобой,
ôm
em
những
khi
em
buồn
Обнимать
тебя,
когда
тебе
грустно
Anh
sẽ
ru
em
Я
буду
баюкать
тебя,
Cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Чтобы
ты
крепко
спала
Nhưng
vẫn
cô
đơn
Но
всё
ещё
одинокий,
Anh
vẫn
giữ
em
trong
lòng
Я
храню
тебя
в
своём
сердце
Dành
trọn
con
tim
Отдаю
всё
своё
сердце,
Nguyện
trao
đến
em
Готов
подарить
тебе
Khi
em
bước
đến
Когда
ты
приходишь,
Bao
nhiêu
muộn
phiền
Все
мои
печали
Trong
anh
biến
tan
Рассеиваются
Em
như
ánh
sáng
Ты
как
свет,
Soi
cho
đường
tình
Освещаешь
путь
любви,
Anh
không
sai
lối
Я
не
собьюсь
с
пути
Anh
xin
mãi
mãi
Я
хочу
навсегда
Yêu
em
trọn
đời
Любить
тебя
всю
жизнь,
Yêu
không
oán
than
Любить
без
жалоб
Chỉ
cần
em
vui
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
đối
với
anh
vậy
thôi
Для
меня
это
всё
đôi
khi
những
lúc
Иногда,
когда
Vu
vơ
giận
hờn
Ты
капризничаешь
и
дуешься,
Xin
em
bỏ
qua
Прошу
тебя,
прости
меня
Mong
em
hãy
nhớ
Пожалуйста,
помни,
Anh
yêu
thật
lòng
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Và
không
gian
dối
И
не
обманываю
Anh
sẽ
cố
gắng
Я
буду
стараться
Chưa
yêu
những
gì
Исполнить
всё,
Mà
em
ước
mong
О
чём
ты
мечтаешь
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
Я
возьму
тебя
за
руку
Không
bao
giờ
buông
И
никогда
не
отпущу
Khi
em
bước
đến
Когда
ты
приходишь,
Bao
nhiêu
muộn
phiền
Все
мои
печали
Trong
anh
biến
tan
Рассеиваются
Em
như
ánh
sáng
Ты
как
свет,
Soi
cho
đường
tình
Освещаешь
путь
любви,
Anh
không
sai
lối
Я
не
собьюсь
с
пути
Anh
xin
mãi
mãi
Я
хочу
навсегда
Yêu
em
trọn
đời
Любить
тебя
всю
жизнь,
Yêu
không
oán
than
Любить
без
жалоб
Chỉ
cần
em
vui
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
đối
với
anh
vậy
thôi
Для
меня
это
всё
đôi
khi
những
lúc
Иногда,
когда
Vu
vơ
giận
hờn
Ты
капризничаешь
и
дуешься,
Xin
em
bỏ
qua
Прошу
тебя,
прости
меня
Mong
em
hãy
nhớ
Пожалуйста,
помни,
Anh
yêu
thật
lòng
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Và
không
gian
dối
И
не
обманываю
Anh
sẽ
cố
gắng
Я
буду
стараться
Chưa
yêu
những
gì
Исполнить
всё,
Mà
em
ước
mong
О
чём
ты
мечтаешь
Anh
sẽ
nắm
lấy
tay
em
Я
возьму
тебя
за
руку
Không
bao
giờ
buông
И
никогда
не
отпущу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungthe, Thangbui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.