Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Chia Tay Đàn Ông Cũng Khóc
Wenn man sich trennt, weinen auch Männer
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
verlieren
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Zwing
mich
nicht
zur
Trennung
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Denn
mein
Herz
liebt
dich
noch
so
sehr
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Sei
nicht
herzlos,
wenn
du
einen
Mann
weinen
siehst.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Meine
Tränen
sind
geflossen
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Weil
mein
Herz
keine
Worte
fand
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Denn
wenn
man
liebt,
ist
jeder
gleich
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Ein
Mann
wird
auch
weinen,
wenn
er
seine
Geliebte
verliert.
Em
đâu
biết
chăng
nơi
này
Du
ahnst
wohl
nicht,
dass
hier
Anh
ngồi
trong
đêm
nhớ
em
Ich
in
der
Nacht
sitze
und
dich
vermisse
Bao
nhiêu
năm
qua
anh
đã
cố
thử
hỏi
mình
All
die
Jahre
habe
ich
versucht,
mich
zu
fragen
Làm
gì
sai
mà
người
phải
ra
đi.
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
dass
du
gehen
musstest.
Có
lẽ
tháng
năm
bên
nhau
Vielleicht
waren
die
Jahre
zusammen
Chỉ
là
đùa
vui
thế
sao
Nur
ein
Spiel,
ist
das
so?
Anh
vẫn
không
tin
anh
mất
em
đến
suốt
đời
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
dich
für
immer
verloren
habe
Người
yêu
ơi
em
giờ
nơi
đâu.
Mein
Liebling,
wo
bist
du
jetzt?
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
verlieren
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Zwing
mich
nicht
zur
Trennung
Vì
con
tim
anh
vẫn
yêu
quá
nhiều
Denn
mein
Herz
liebt
dich
noch
so
sehr
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Sei
nicht
herzlos,
wenn
du
einen
Mann
weinen
siehst.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Meine
Tränen
sind
geflossen
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Weil
mein
Herz
keine
Worte
fand
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Denn
wenn
man
liebt,
ist
jeder
gleich
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Ein
Mann
wird
auch
weinen,
wenn
er
seine
Geliebte
verliert.
Em
đâu
biết
chăng
nơi
này
Du
ahnst
wohl
nicht,
dass
hier
Anh
ngồi
trong
đêm
nhớ
em
Ich
in
der
Nacht
sitze
und
dich
vermisse
Bao
nhiêu
năm
qua
anh
đã
cố
thử
hỏi
mình
All
die
Jahre
habe
ich
versucht,
mich
zu
fragen
Làm
gì
sai
mà
người
phải
ra
đi.
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
dass
du
gehen
musstest.
Có
lẽ
tháng
năm
bên
nhau
Vielleicht
waren
die
Jahre
zusammen
Chỉ
là
đùa
vui
thế
sao
Nur
ein
Spiel,
ist
das
so?
Anh
vẫn
không
tin
anh
mất
em
đến
suốt
đời
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
dich
für
immer
verloren
habe
Người
yêu
ơi
em
giờ
nơi
đâu.
Mein
Liebling,
wo
bist
du
jetzt?
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
verlieren
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Zwing
mich
nicht
zur
Trennung
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Denn
mein
Herz
liebt
dich
noch
so
sehr
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Sei
nicht
herzlos,
wenn
du
einen
Mann
weinen
siehst.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Meine
Tränen
sind
geflossen
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Weil
mein
Herz
keine
Worte
fand
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Denn
wenn
man
liebt,
ist
jeder
gleich
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Ein
Mann
wird
auch
weinen,
wenn
er
seine
Geliebte
verliert.
Những
lúc
trống
vắng
muốn
thét
lên
bao
lời
yêu
cho
quên
niềm
đau
In
Momenten
der
Leere
möchte
ich
all
die
Worte
der
Liebe
hinausschreien,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
Chỉ
một
lần
hãy
đến
bên
anh
dù
trong
giấc
mơ...
Nur
einmal,
komm
zu
mir,
und
sei
es
nur
im
Traum...
Vì
sao
em
ra
đi
không
nói
một
câu
Warum
bist
du
gegangen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen?
Bỏ
lại
sau
lưng
những
tháng
năm
ta
có
nhau
êm
đềm...
Hast
die
friedlichen
Jahre,
die
wir
gemeinsam
hatten,
hinter
dir
gelassen...
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
verlieren
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Zwing
mich
nicht
zur
Trennung
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Denn
mein
Herz
liebt
dich
noch
so
sehr
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Sei
nicht
herzlos,
wenn
du
einen
Mann
weinen
siehst.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Meine
Tränen
sind
geflossen
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Weil
mein
Herz
keine
Worte
fand
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Denn
wenn
man
liebt,
ist
jeder
gleich
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Ein
Mann
wird
auch
weinen,
wenn
er
seine
Geliebte
verliert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Trungho Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.