Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Khi Chia Tay Đàn Ông Cũng Khóc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Chia Tay Đàn Ông Cũng Khóc
Когда мужчины расстаются, они тоже плачут
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Не
заставляй
меня
терять
тебя,
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Не
заставляй
меня
расставаться
с
тобой,
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Ведь
мое
сердце
все
еще
так
сильно
любит,
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Не
будь
жестокой,
видя,
как
плачет
мужчина.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Слезы
катятся
по
моим
щекам,
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Ведь
сердце
не
может
выразить
словами,
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Ведь
когда
любишь,
все
одинаковы,
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Мужчина
тоже
плачет,
теряя
любимую.
Em
đâu
biết
chăng
nơi
này
Ты
разве
не
знаешь,
что
здесь,
Anh
ngồi
trong
đêm
nhớ
em
Я
сижу
в
ночи,
тоскуя
по
тебе,
Bao
nhiêu
năm
qua
anh
đã
cố
thử
hỏi
mình
Все
эти
годы
я
пытался
понять,
Làm
gì
sai
mà
người
phải
ra
đi.
Что
я
сделал
не
так,
что
ты
ушла.
Có
lẽ
tháng
năm
bên
nhau
Неужели
годы,
проведенные
вместе,
Chỉ
là
đùa
vui
thế
sao
Были
всего
лишь
шуткой?
Anh
vẫn
không
tin
anh
mất
em
đến
suốt
đời
Я
все
еще
не
верю,
что
потерял
тебя
навсегда,
Người
yêu
ơi
em
giờ
nơi
đâu.
Любимая,
где
ты
сейчас?
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Не
заставляй
меня
терять
тебя,
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Не
заставляй
меня
расставаться
с
тобой,
Vì
con
tim
anh
vẫn
yêu
quá
nhiều
Ведь
мое
сердце
все
еще
так
сильно
любит,
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Не
будь
жестокой,
видя,
как
плачет
мужчина.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Слезы
катятся
по
моим
щекам,
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Ведь
сердце
не
может
выразить
словами,
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Ведь
когда
любишь,
все
одинаковы,
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Мужчина
тоже
плачет,
теряя
любимую.
Em
đâu
biết
chăng
nơi
này
Ты
разве
не
знаешь,
что
здесь,
Anh
ngồi
trong
đêm
nhớ
em
Я
сижу
в
ночи,
тоскуя
по
тебе,
Bao
nhiêu
năm
qua
anh
đã
cố
thử
hỏi
mình
Все
эти
годы
я
пытался
понять,
Làm
gì
sai
mà
người
phải
ra
đi.
Что
я
сделал
не
так,
что
ты
ушла.
Có
lẽ
tháng
năm
bên
nhau
Неужели
годы,
проведенные
вместе,
Chỉ
là
đùa
vui
thế
sao
Были
всего
лишь
шуткой?
Anh
vẫn
không
tin
anh
mất
em
đến
suốt
đời
Я
все
еще
не
верю,
что
потерял
тебя
навсегда,
Người
yêu
ơi
em
giờ
nơi
đâu.
Любимая,
где
ты
сейчас?
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Не
заставляй
меня
терять
тебя,
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Не
заставляй
меня
расставаться
с
тобой,
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Ведь
мое
сердце
все
еще
так
сильно
любит,
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Не
будь
жестокой,
видя,
как
плачет
мужчина.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Слезы
катятся
по
моим
щекам,
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Ведь
сердце
не
может
выразить
словами,
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Ведь
когда
любишь,
все
одинаковы,
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Мужчина
тоже
плачет,
теряя
любимую.
Những
lúc
trống
vắng
muốn
thét
lên
bao
lời
yêu
cho
quên
niềm
đau
В
моменты
пустоты
хочется
кричать
о
любви,
чтобы
забыть
боль,
Chỉ
một
lần
hãy
đến
bên
anh
dù
trong
giấc
mơ...
Хоть
раз
приди
ко
мне,
пусть
даже
во
сне...
Vì
sao
em
ra
đi
không
nói
một
câu
Почему
ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Bỏ
lại
sau
lưng
những
tháng
năm
ta
có
nhau
êm
đềm...
Оставив
позади
наши
счастливые
годы
вместе...
Đừng
bắt
anh
phải
mất
em
Не
заставляй
меня
терять
тебя,
Đừng
bắt
anh
phải
chia
lìa
Не
заставляй
меня
расставаться
с
тобой,
Vì
con
tim
anh
con
yêu
quá
nhiều
Ведь
мое
сердце
все
еще
так
сильно
любит,
Đừng
nhẫn
tâm
khi
nhìn
đàn
ông
khóc.
Не
будь
жестокой,
видя,
как
плачет
мужчина.
Giọt
nước
mắt
anh
đã
rơi
Слезы
катятся
по
моим
щекам,
Vì
trái
tim
chẳng
nói
nên
lời
Ведь
сердце
не
может
выразить
словами,
Vì
khi
yêu
ai
cũng
giống
như
ai
Ведь
когда
любишь,
все
одинаковы,
Người
đàn
ông
rồi
cũng
sẽ
khóc
khi
mất
người
yêu.
Мужчина
тоже
плачет,
теряя
любимую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Trungho Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.