Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai La Anh Em
Mai La Anh Em
Bao
năm
qua
ta
đã
có
nhau
tình
anh
em
mãi
không
nhạt
phai
Jahrelang
hatten
wir
einander,
die
brüderliche
Liege
verblasst
nie
Dù
cho
bao
khó
khăn
tình
anh
em
mãi
luôn
bền
vững
Trotz
aller
Schwierigkeiten
bleibt
unsere
Brüderlichkeit
immer
stark
Nhiều
khi
cố
chấp
khiến
anh
buồn
nhiều
khi
nóng
tính
khiến
anh
hờn
Manchmal
machte
mein
Starrsinn
dich
traurig,
manchmal
verletzte
dich
meine
Hitze
Những
người
anh
em
ơi
sau
đó
ta
lại
cươì
vui
Doch
meine
Brüder,
danach
lachen
wir
wieder
fröhlich
Tuy
ta
không
sinh
ra
cùng
tháng
cùng
năm
Zwar
wurden
wir
nicht
im
gleichen
Monat,
im
gleichen
Jahr
geboren
Không
cùng
cha
cùng
mẹ
với
nhau
Haben
nicht
dieselben
Eltern
wie
du
Nhưng
tình
anh
em
ta
như
chung
một
dòng
máu
Doch
unsere
Brüderlichkeit
ist
wie
ein
gemeinsames
Blut
Dù
cho
mai
sau
có
thế
nào
dù
cho
mai
sau
ai
sang
giàu
Was
auch
immer
die
Zukunft
bringt,
wer
auch
reich
wird
Nhưng
bè
bạn
với
nhau
như
anh
em
một
nhà
Bleiben
wir
Freunde
wie
Brüder
aus
einem
Haus
Đã
là
anh
em
thân
với
nhau
khó
khăn
mình
phải
có
nhau
Sind
wir
Brüder
und
uns
nah,
müssen
wir
in
Not
füreinander
da
sein
Đừng
hơn
thua
và
đừng
nghĩ
suy
xem
ai
hơn
ai
để
rồi
mất
nhau
Vergleicht
nicht,
wer
besser
ist,
sonst
verlieren
wir
uns
Dù
mai
sau
đường
đời
đổi
thay
vẫn
mong
mình
luôn
nhớ
nhau
Auch
wenn
das
Leben
sich
ändert,
hoffe
ich,
wir
vergessen
uns
nie
Người
anh
em
mà
tôi
quý
bao
năm
trời
chia
sớt
biết
bao
buồn
vui
Mein
wertvoller
Bruder,
mit
dem
ich
Jahre
lang
Freud
und
Leid
teilte
Bao
năm
qua
ta
đã
có
nhau
tình
anh
em
mãi
không
nhạt
phai
Jahrelang
hatten
wir
einander,
die
brüderliche
Liege
verblasst
nie
Dù
cho
bao
khó
khăn
tình
anh
em
mãi
luôn
bền
vững
Trotz
aller
Schwierigkeiten
bleibt
unsere
Brüderlichkeit
immer
stark
Nhiều
khi
cố
chấp
khiến
anh
buồn
nhiều
khi
nóng
tính
khiến
anh
hờn
Manchmal
machte
mein
Starrsinn
dich
traurig,
manchmal
verletzte
dich
meine
Hitze
Những
người
anh
em
ơi
sau
đó
ta
lại
cươì
vui
Doch
meine
Brüder,
danach
lachen
wir
wieder
fröhlich
Tuy
ta
không
sinh
ra
cùng
tháng
cùng
năm
Zwar
wurden
wir
nicht
im
gleichen
Monat,
im
gleichen
Jahr
geboren
Không
cùng
cha
cùng
mẹ
với
nhau
Haben
nicht
dieselben
Eltern
wie
du
Nhưng
tình
anh
em
ta
như
chung
một
dòng
máu
Doch
unsere
Brüderlichkeit
ist
wie
ein
gemeinsames
Blut
Dù
cho
mai
sau
có
thế
nào
dù
cho
mai
sau
ai
sang
giàu
Was
auch
immer
die
Zukunft
bringt,
wer
auch
reich
wird
Nhưng
bè
bạn
với
nhau
như
anh
em
một
nhà
Bleiben
wir
Freunde
wie
Brüder
aus
einem
Haus
Đã
là
anh
em
thân
với
nhau
khó
khăn
mình
phải
có
nhau
Sind
wir
Brüder
und
uns
nah,
müssen
wir
in
Not
füreinander
da
sein
Đừng
hơn
thua
và
đừng
nghĩ
suy
xem
ai
hơn
ai
để
rồi
mất
nhau
Vergleicht
nicht,
wer
besser
ist,
sonst
verlieren
wir
uns
Dù
mai
sau
đường
đời
đổi
thay
vẫn
mong
mình
luôn
nhớ
nhau
Auch
wenn
das
Leben
sich
ändert,
hoffe
ich,
wir
vergessen
uns
nie
Người
anh
em
mà
tôi
quý
bao
năm
trời
chia
sớt
biết
bao
buồn
vui
Mein
wertvoller
Bruder,
mit
dem
ich
Jahre
lang
Freud
und
Leid
teilte
Đã
là
anh
em
thân
với
nhau
khó
khăn
mình
phải
có
nhau
Sind
wir
Brüder
und
uns
nah,
müssen
wir
in
Not
füreinander
da
sein
Đừng
hơn
thua
và
đừng
nghĩ
suy
xem
ai
hơn
ai
để
rồi
mất
nhau
Vergleicht
nicht,
wer
besser
ist,
sonst
verlieren
wir
uns
Dù
mai
sau
đường
đời
đổi
thay
vẫn
mong
mình
luôn
nhớ
nhau
Auch
wenn
das
Leben
sich
ändert,
hoffe
ich,
wir
vergessen
uns
nie
Người
anh
em
mà
tôi
quý
bao
năm
trời
chia
sớt
biết
bao
buồn
vui
Mein
wertvoller
Bruder,
mit
dem
ich
Jahre
lang
Freud
und
Leid
teilte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungho Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.