Ho Viet Trung - Mai La Anh Em - перевод текста песни на немецкий

Mai La Anh Em - Ho Viet Trungперевод на немецкий




Mai La Anh Em
Mai La Anh Em
Bao năm qua ta đã nhau tình anh em mãi không nhạt phai
Jahrelang hatten wir einander, die brüderliche Liege verblasst nie
cho bao khó khăn tình anh em mãi luôn bền vững
Trotz aller Schwierigkeiten bleibt unsere Brüderlichkeit immer stark
Nhiều khi cố chấp khiến anh buồn nhiều khi nóng tính khiến anh hờn
Manchmal machte mein Starrsinn dich traurig, manchmal verletzte dich meine Hitze
Những người anh em ơi sau đó ta lại cươì vui
Doch meine Brüder, danach lachen wir wieder fröhlich
Tuy ta không sinh ra cùng tháng cùng năm
Zwar wurden wir nicht im gleichen Monat, im gleichen Jahr geboren
Không cùng cha cùng mẹ với nhau
Haben nicht dieselben Eltern wie du
Nhưng tình anh em ta như chung một dòng máu
Doch unsere Brüderlichkeit ist wie ein gemeinsames Blut
cho mai sau thế nào cho mai sau ai sang giàu
Was auch immer die Zukunft bringt, wer auch reich wird
Nhưng bạn với nhau như anh em một nhà
Bleiben wir Freunde wie Brüder aus einem Haus
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Sind wir Brüder und uns nah, müssen wir in Not füreinander da sein
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Vergleicht nicht, wer besser ist, sonst verlieren wir uns
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Auch wenn das Leben sich ändert, hoffe ich, wir vergessen uns nie
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Mein wertvoller Bruder, mit dem ich Jahre lang Freud und Leid teilte
Bao năm qua ta đã nhau tình anh em mãi không nhạt phai
Jahrelang hatten wir einander, die brüderliche Liege verblasst nie
cho bao khó khăn tình anh em mãi luôn bền vững
Trotz aller Schwierigkeiten bleibt unsere Brüderlichkeit immer stark
Nhiều khi cố chấp khiến anh buồn nhiều khi nóng tính khiến anh hờn
Manchmal machte mein Starrsinn dich traurig, manchmal verletzte dich meine Hitze
Những người anh em ơi sau đó ta lại cươì vui
Doch meine Brüder, danach lachen wir wieder fröhlich
Tuy ta không sinh ra cùng tháng cùng năm
Zwar wurden wir nicht im gleichen Monat, im gleichen Jahr geboren
Không cùng cha cùng mẹ với nhau
Haben nicht dieselben Eltern wie du
Nhưng tình anh em ta như chung một dòng máu
Doch unsere Brüderlichkeit ist wie ein gemeinsames Blut
cho mai sau thế nào cho mai sau ai sang giàu
Was auch immer die Zukunft bringt, wer auch reich wird
Nhưng bạn với nhau như anh em một nhà
Bleiben wir Freunde wie Brüder aus einem Haus
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Sind wir Brüder und uns nah, müssen wir in Not füreinander da sein
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Vergleicht nicht, wer besser ist, sonst verlieren wir uns
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Auch wenn das Leben sich ändert, hoffe ich, wir vergessen uns nie
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Mein wertvoller Bruder, mit dem ich Jahre lang Freud und Leid teilte
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Sind wir Brüder und uns nah, müssen wir in Not füreinander da sein
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Vergleicht nicht, wer besser ist, sonst verlieren wir uns
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Auch wenn das Leben sich ändert, hoffe ich, wir vergessen uns nie
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Mein wertvoller Bruder, mit dem ich Jahre lang Freud und Leid teilte





Авторы: Trungho Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.