Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Tinh Yeu
Sklave der Liebe
Có
lẽ
ông
trời
đã
cho
mình
quen
biết
nhau
Vielleicht
hat
der
Himmel
uns
zusammengeführt
Có
lẽ
ông
trời
muốn
ta
phải
yêu
mến
nhau
Vielleicht
will
der
Himmel,
dass
wir
uns
lieben
Nếu
muốn
mai
này
em
được
hạnh
phúc
ấm
êm
Wenn
du
später
glücklich
und
geborgen
sein
willst
Chỉ
còn
một
cách
em
phải
bằng
lòng
yêu
anh
Gibt
es
nur
einen
Weg:
Du
musst
einverstanden
sein,
mich
zu
lieben
Cả
trái
đất
này
không
ai
hiểu
em
bằng
anh
Auf
dieser
ganzen
Erde
versteht
dich
niemand
so
wie
ich
Cả
thế
giới
này
không
ai
yêu
em
bằng
anh
Auf
dieser
ganzen
Welt
liebt
dich
niemand
so
wie
ich
Hãy
cho
cơ
hội
để
anh
được
chăm
sóc
em
Gib
mir
eine
Chance,
mich
um
dich
zu
kümmern
Được
ôm
lấy
em
từng
đêm
Dich
jede
Nacht
zu
umarmen
Nguyện
làm
nô
lệ
cho
em,
nguyện
yêu
em
suốt
cuộc
đời
Ich
schwöre,
dein
Sklave
zu
sein,
schwöre,
dich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ân
cần
chăm
sóc
cho
em
từng
giấc
ngủ
Mich
zärtlich
um
deinen
Schlaf
zu
kümmern
Ngày
nào
em
cũng
được
vui,
ngày
nào
em
cũng
mỉm
cười
Jeden
Tag
sollst
du
fröhlich
sein,
jeden
Tag
sollst
du
lächeln
Vì
bên
em
luôn
có
anh
kề
bên
Denn
an
deiner
Seite
bin
ich
immer
da
Đừng
nhìn
xung
quanh
của
em,
đừng
nhìn
bất
cứ
anh
nào
Schau
dich
nicht
um,
schau
keinen
anderen
Mann
an
Xin
hãy
chú
ý
một
mình
anh
thôi
Bitte
achte
nur
auf
mich
allein
Vì
người
yêu
em
là
anh,
một
người
chỉ
biết
chung
tình
Denn
der,
der
dich
liebt,
bin
ich,
ein
Mann,
der
nur
Treue
kennt
Người
có
thể
hy
sinh
tất
cả
vì
em
Der
alles
für
dich
opfern
kann
Có
lẽ
ông
trời
đã
cho
mình
quen
biết
nhau
Vielleicht
hat
der
Himmel
uns
zusammengeführt
Có
lẽ
ông
trời
muốn
ta
phải
yêu
mến
nhau
Vielleicht
will
der
Himmel,
dass
wir
uns
lieben
Nếu
muốn
mai
này
em
được
hạnh
phúc
ấm
êm
Wenn
du
später
glücklich
und
geborgen
sein
willst
Chỉ
còn
một
cách
em
phải
bằng
lòng
yêu
anh
Gibt
es
nur
einen
Weg:
Du
musst
einverstanden
sein,
mich
zu
lieben
Cả
trái
đất
này
không
ai
hiểu
em
bằng
anh
Auf
dieser
ganzen
Erde
versteht
dich
niemand
so
wie
ich
Cả
thế
giới
này
không
ai
yêu
em
bằng
anh
Auf
dieser
ganzen
Welt
liebt
dich
niemand
so
wie
ich
Hãy
cho
cơ
hội
để
anh
được
chăm
sóc
em
Gib
mir
eine
Chance,
mich
um
dich
zu
kümmern
Được
ôm
lấy
em
từng
đêm
Dich
jede
Nacht
zu
umarmen
Nguyện
làm
nô
lệ
cho
em,
nguyện
yêu
em
suốt
cuộc
đời
Ich
schwöre,
dein
Sklave
zu
sein,
schwöre,
dich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ân
cần
chăm
sóc
cho
em
từng
giấc
ngủ
Mich
zärtlich
um
deinen
Schlaf
zu
kümmern
Ngày
nào
em
cũng
được
vui,
ngày
nào
em
cũng
mỉm
cười
Jeden
Tag
sollst
du
fröhlich
sein,
jeden
Tag
sollst
du
lächeln
Vì
bên
em
luôn
có
anh
kề
bên
Denn
an
deiner
Seite
bin
ich
immer
da
Đừng
nhìn
xung
quanh
của
em,
đừng
nhìn
bất
cứ
anh
nào
Schau
dich
nicht
um,
schau
keinen
anderen
Mann
an
Xin
hãy
chú
ý
một
mình
anh
thôi
Bitte
achte
nur
auf
mich
allein
Vì
người
yêu
em
là
anh,
một
người
chỉ
biết
chung
tình
Denn
der,
der
dich
liebt,
bin
ich,
ein
Mann,
der
nur
Treue
kennt
Người
có
thể
hy
sinh
tất
cả
vì
em
Der
alles
für
dich
opfern
kann
Nguyện
làm
nô
lệ
cho
em,
nguyện
yêu
em
suốt
cuộc
đời
Ich
schwöre,
dein
Sklave
zu
sein,
schwöre,
dich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Ân
cần
chăm
sóc
cho
em
từng
giấc
ngủ
Mich
zärtlich
um
deinen
Schlaf
zu
kümmern
Ngày
nào
em
cũng
được
vui,
ngày
nào
em
cũng
mỉm
cười
Jeden
Tag
sollst
du
fröhlich
sein,
jeden
Tag
sollst
du
lächeln
Vì
bên
em
luôn
có
anh
kề
bên
em
Denn
an
deiner
Seite
bin
ich
immer,
ganz
nah
bei
dir
Đừng
nhìn
xung
quanh
của
em,
đừng
nhìn
bất
cứ
anh
nào
Schau
dich
nicht
um,
schau
keinen
anderen
Mann
an
Xin
hãy
chú
ý
một
mình
anh
thôi
Bitte
achte
nur
auf
mich
allein
Vì
người
yêu
em
là
anh,
một
người
chỉ
biết
chung
tình
Denn
der,
der
dich
liebt,
bin
ich,
ein
Mann,
der
nur
Treue
kennt
Người
có
thể
hy
sinh
tất
cả
vì
em
Der
alles
für
dich
opfern
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungho Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.