Ho Viet Trung - Xin Goi Nhau La Co Nhan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Xin Goi Nhau La Co Nhan




Xin Goi Nhau La Co Nhan
Let's Call Each Other Old Friends
Tôi trở về đây lúc đêm vừa lên
I come back here just as night falls
Giăng mắt trời mưa phố xưa buồn tênh
Opening my eyes to the rain, the old streets are sad
Gót mòn tìm hương ngày xưa
Weary feet searching for the remaining fragrance from the past
Bao nhiêu kỷ niệm êm ái
So many sweet memories
Một tình yêu thoát trên tầm tay
A love that slipped through our fingers
Tôi trở về đây với con đường xưa
I come back here to the old road
Đâu bóng người thương cố nhân về đâu?
Where is the shadow of my old friend?
Tiếng buồn chợt đâu đây vọng đưa
Suddenly a sad voice can be heard somewhere
Công viên lạnh lùng hoang vắng
The park is cold and empty
Ngọn đèn đêm đứng im cúi đầu
The night lamp stands still, head bowed
Thu đến thu đi cho vàng lại bay
Autumn comes and goes and the yellow leaves fall again
Em theo bước về nhà ai
You followed someone else home
Ân tình xưa đã lỡ
Old love has fallen through
Thời gian nào bôi xóa
Time will erase it
Kỷ niệm đầu ai đành lòng quên?
Who can bear to forget our first memories?
Phố buồn mình tôi bước chân lẻ loi
Sad streets, I walk alone
Ray rứt trời mưa bỗng nghe mặn môi
The drizzle suddenly tastes salty in my mouth
Nỗi niềm chuyện tâm người ơi
My heart's sorrows, my dear
Xin ghi nhạc lòng thương nhớ
Please engrave them in the music of your heart
Mình gọi nhau cố nhân u sầu
Let's call each other old friends, full of sorrow
Thu đến thu đi cho vàng lại bay
Autumn comes and goes and the yellow leaves fall again
Em theo bước về nhà ai
You followed someone else home
Ân tình xưa đã lỡ
Old love has fallen through
Thời gian nào bôi xóa
Time will erase it
Kỷ niệm đầu ai đành lòng quên?
Who can bear to forget our first memories?
Phố buồn mình tôi bước chân lẻ loi
Sad streets, I walk alone
Ray rứt trời mưa bỗng nghe mặn môi
The drizzle suddenly tastes salty in my mouth
Nỗi niềm chuyện tâm người ơi
My heart's sorrows, my dear
Xin ghi nhạc lòng thương nhớ
Please engrave them in the music of your heart
Mình gọi nhau cố nhân u sầu
Let's call each other old friends, full of sorrow
Nỗi niềm chuyện tâm người ơi
My heart's sorrows, my dear
Xin ghi nhạc lòng thương nhớ
Please engrave them in the music of your heart
Mình gọi nhau cố nhân u sầu
Let's call each other old friends, full of sorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.