Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Xin Goi Nhau La Co Nhan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Goi Nhau La Co Nhan
Назовем Друг Друга Старыми Друзьями
Tôi
trở
về
đây
lúc
đêm
vừa
lên
Я
вернулся
сюда,
когда
только
наступила
ночь,
Giăng
mắt
trời
mưa
phố
xưa
buồn
tênh
Дождь
застилает
город,
старые
улицы
печально
пусты,
Gót
mòn
tìm
dư
hương
ngày
xưa
Шагаю,
ищу
ускользающий
аромат
прошлого,
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
êm
ái
Столько
нежных
воспоминаний,
Một
tình
yêu
thoát
trên
tầm
tay
Любовь,
ускользнувшая
из
моих
рук.
Tôi
trở
về
đây
với
con
đường
xưa
Я
вернулся
сюда,
на
старую
улицу,
Đâu
bóng
người
thương
cố
nhân
về
đâu?
Где
ты,
моя
любимая,
куда
ты
ушла?
Tiếng
buồn
chợt
đâu
đây
vọng
đưa
Откуда-то
доносится
печальный
звук,
Công
viên
lạnh
lùng
hoang
vắng
Парк
холоден
и
заброшен,
Ngọn
đèn
đêm
đứng
im
cúi
đầu
Уличные
фонари
молча
склонили
головы.
Thu
đến
thu
đi
cho
lá
vàng
lại
bay
Осень
приходит,
осень
уходит,
и
снова
летят
желтые
листья,
Em
theo
bước
về
nhà
ai
Ты
ушла
в
чей-то
дом,
Ân
tình
xưa
đã
lỡ
Былая
любовь
потеряна,
Thời
gian
nào
bôi
xóa
Какое
время
сможет
стереть,
Kỷ
niệm
đầu
ai
đành
lòng
quên?
Первые
воспоминания,
кто
сможет
их
забыть?
Phố
buồn
mình
tôi
bước
chân
lẻ
loi
По
грустным
улицам
я
бреду
в
одиночестве,
Ray
rứt
trời
mưa
bỗng
nghe
mặn
môi
Мучаюсь
под
дождем,
чувствую
соль
на
губах,
Nỗi
niềm
chuyện
tâm
tư
người
ơi
Мои
мысли
и
чувства,
дорогая,
Xin
ghi
nhạc
lòng
thương
nhớ
Хочу
записать
музыку
тоски
и
печали,
Mình
gọi
nhau
cố
nhân
u
sầu
Давай
назовем
друг
друга
старыми
друзьями,
полными
печали.
Thu
đến
thu
đi
cho
lá
vàng
lại
bay
Осень
приходит,
осень
уходит,
и
снова
летят
желтые
листья,
Em
theo
bước
về
nhà
ai
Ты
ушла
в
чей-то
дом,
Ân
tình
xưa
đã
lỡ
Былая
любовь
потеряна,
Thời
gian
nào
bôi
xóa
Какое
время
сможет
стереть,
Kỷ
niệm
đầu
ai
đành
lòng
quên?
Первые
воспоминания,
кто
сможет
их
забыть?
Phố
buồn
mình
tôi
bước
chân
lẻ
loi
По
грустным
улицам
я
бреду
в
одиночестве,
Ray
rứt
trời
mưa
bỗng
nghe
mặn
môi
Мучаюсь
под
дождем,
чувствую
соль
на
губах,
Nỗi
niềm
chuyện
tâm
tư
người
ơi
Мои
мысли
и
чувства,
дорогая,
Xin
ghi
nhạc
lòng
thương
nhớ
Хочу
записать
музыку
тоски
и
печали,
Mình
gọi
nhau
cố
nhân
u
sầu
Давай
назовем
друг
друга
старыми
друзьями,
полными
печали.
Nỗi
niềm
chuyện
tâm
tư
người
ơi
Мои
мысли
и
чувства,
дорогая,
Xin
ghi
nhạc
lòng
thương
nhớ
Хочу
записать
музыку
тоски
и
печали,
Mình
gọi
nhau
cố
nhân
u
sầu
Давай
назовем
друг
друга
старыми
друзьями,
полными
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.