Ho Viet Trung - Yeu Anh Em Nhe - перевод текста песни на немецкий

Yeu Anh Em Nhe - Ho Viet Trungперевод на немецкий




Yeu Anh Em Nhe
Lieb mich, Schatz
Thức giấc anh chỉ mong sao được nhìn thấy em
Wenn ich aufwache, wünsch ich mir nur, dich zu seh'n
Tối đến anh chỉ mong sao được gần bên em
Nachts wünsch ich mir nur, bei dir zu sein
Dẫu mới quen nhau đây thôi
Auch wenn wir uns grad erst kennenlernten
Dẫu mới đi chung đây thôi
Auch wenn wir grad erst zusammen gingen
Nhưng tại sao mọi lần vắng em anh buồn
Doch warum bin ich traurig, jedes Mal, wenn du nicht da bist?
lẽ do anh yêu em quá nhiều em ơi
Vielleicht weil ich dich zu sehr liebe, mein Schatz
Hãy để cho con tim anh ngàn lời muốn nói
Lass mein Herz dir tausend Worte sagen
Muốn nắm tay em thật lâu
Ich möcht' deine Hand so lang halten
Muốn sẻ chia bao buồn vui
Möcht' mit dir Freud und Leid teilen
luôn luôn thấy môi em cười
Und immer deine Lippen lächeln seh'n
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em những em mong
Sei meine Liebste, ich geb' dir alles, was du dir wünschst
vượt qua phong ba hay bão tố
Auch wenn wir durch Sturm und Unwetter geh'n
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em vùng trời bình yên
Sei meine Liebste, ich geb' dir einen Himmel voller Frieden
Một nơi chỉ nụ cười thôi
Einen Ort, wo es nur Lächeln gibt
ngàn năm sau hay trăm năm sau xin yêu một mình em thôi
Auch in tausend oder hundert Jahren, werd' ich nur dich allein lieben
Nguyện yêu em không thay đổi
Ich schwör', meine Liebe zu dir wird sich nicht ändern
Mình cùng bên nhau hãy cố nắm lấy tay anh thật chặt em ơi
Lass uns zusammen sein, halt meine Hand fest, mein Schatz
Cùng anh đi suốt cuộc đời
Geh mit mir durchs ganze Leben
Thức giấc anh chỉ mong sao được nhìn thấy em
Wenn ich aufwache, wünsch ich mir nur, dich zu seh'n
Tối đến anh chỉ mong sao được gần bên em
Nachts wünsch ich mir nur, bei dir zu sein
Dẫu mới quen nhau đây thôi
Auch wenn wir uns grad erst kennenlernten
Dẫu mới đi chung đây thôi
Auch wenn wir grad erst zusammen gingen
Nhưng tại sao mọi lần vắng em anh buồn
Doch warum bin ich traurig, jedes Mal, wenn du nicht da bist?
lẽ do anh yêu em quá nhiều em ơi
Vielleicht weil ich dich zu sehr liebe, mein Schatz
Hãy để cho con tim anh ngàn lời muốn nói
Lass mein Herz dir tausend Worte sagen
Muốn nắm tay em thật lâu
Ich möcht' deine Hand so lang halten
Muốn sẻ chia bao buồn vui
Möcht' mit dir Freud und Leid teilen
luôn luôn thấy môi em cười
Und immer deine Lippen lächeln seh'n
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em những em mong
Sei meine Liebste, ich geb' dir alles, was du dir wünschst
vượt qua phong ba hay bão tố
Auch wenn wir durch Sturm und Unwetter geh'n
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em vùng trời bình yên
Sei meine Liebste, ich geb' dir einen Himmel voller Frieden
Một nơi chỉ nụ cười thôi
Einen Ort, wo es nur Lächeln gibt
ngàn năm sau hay trăm năm sau xin yêu một mình em thôi
Auch in tausend oder hundert Jahren, werd' ich nur dich allein lieben
Nguyện yêu em không thay đổi
Ich schwör', meine Liebe zu dir wird sich nicht ändern
Mình cùng bên nhau hãy cố nắm lấy tay anh thật chặt em ơi
Lass uns zusammen sein, halt meine Hand fest, mein Schatz
Cùng anh đi suốt cuộc đời
Geh mit mir durchs ganze Leben
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em những em mong
Sei meine Liebste, ich geb' dir alles, was du dir wünschst
vượt qua phong ba hay bão tố
Auch wenn wir durch Sturm und Unwetter geh'n
Làm người yêu anh đi em anh sẽ cho em vùng trời bình yên
Sei meine Liebste, ich geb' dir einen Himmel voller Frieden
Một nơi chỉ nụ cười thôi
Einen Ort, wo es nur Lächeln gibt
ngàn năm sau hay trăm năm sau xin yêu một mình em thôi
Auch in tausend oder hundert Jahren, werd' ich nur dich allein lieben
Nguyện yêu em không thay đổi
Ich schwör', meine Liebe zu dir wird sich nicht ändern
Mình cùng bên nhau hãy cố nắm lấy tay anh thật chặt em ơi
Lass uns zusammen sein, halt meine Hand fest, mein Schatz
Cùng anh đi suốt cuộc đời
Geh mit mir durchs ganze Leben





Авторы: Trungho Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.