Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Yeu Tu Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
yêu
nơi
đâu
có
biết
chăng
em
My
love,
where
are
you?
Mỗi
đêm
về
anh
nhớ
em
Every
night
I
miss
you
Anh
chỉ
mong
sao
được
thấy
em
luôn
bên
cạnh
anh
All
I
wish
is
to
have
you
always
by
my
side
Nhưng
đó
chỉ
là
một
giấc
mơ
thôi
But
that's
just
a
dream
Giấc
mơ
dài
mà
anh
không
với
tới
A
distant
dream
that
I
can't
reach
Cũng
bởi
vì
đường
tình
chúng
ta
vẫn
còn
quá
xa
Because
the
path
of
our
love
is
still
too
far
Tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
cười
tươi
Where
can
I
find
you,
where
you
always
smile?
Biết
tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
bình
yên
Where
can
I
find
you,
where
you
are
always
at
peace?
Biết
tìm
về
chốn
nào
cho
anh
mãi
luôn
bên
em
Where
can
I
find
you,
so
I
can
always
be
by
your
side?
Vì
anh
biết
rằng,
rất
khó
để
yêu
được
em
Because
I
know
it's
hard
to
love
you
Bởi
vì
đã
có
người
quấn
quýt
bên
em
từng
đêm
Because
there's
someone
who
holds
you
tight
every
night
Anh
đành
ôm
nỗi
buồn
và
anh
chỉ
biết
yêu
đơn
phương
I
have
to
hold
onto
my
sadness,
and
I
can
only
love
you
from
afar
Em
yêu
nơi
đâu
có
biết
chăng
em
My
love,
where
are
you?
Mỗi
đêm
về
anh
nhớ
em
Every
night
I
miss
you
Anh
chỉ
mong
sao
được
thấy
em
luôn
bên
cạnh
anh
All
I
wish
is
to
have
you
always
by
my
side
Nhưng
đó
chỉ
là
một
giấc
mơ
thôi
But
that's
just
a
dream
Giấc
mơ
dài
mà
anh
không
với
tới
A
distant
dream
that
I
can't
reach
Cũng
bởi
vì
đường
tình
chúng
ta
vẫn
còn
quá
xa
Because
the
path
of
our
love
is
still
too
far
Tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
cười
tươi
Where
can
I
find
you,
where
you
always
smile?
Biết
tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
bình
yên
Where
can
I
find
you,
where
you
are
always
at
peace?
Biết
tìm
về
chốn
nào
cho
anh
mãi
luôn
bên
em
Where
can
I
find
you,
so
I
can
always
be
by
your
side?
Vì
anh
biết
rằng,
rất
khó
để
yêu
được
em
Because
I
know
it's
hard
to
love
you
Bởi
vì
đã
có
người
quấn
quýt
bên
em
từng
đêm
Because
there's
someone
who
holds
you
tight
every
night
Anh
đành
ôm
nỗi
buồn
và
anh
chỉ
biết
yêu
đơn
phương
I
have
to
hold
onto
my
sadness,
and
I
can
only
love
you
from
afar
Tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
cười
tươi
Where
can
I
find
you,
where
you
always
smile?
Biết
tìm
về
chốn
nào,
để
thấy
em
luôn
bình
yên
Where
can
I
find
you,
where
you
are
always
at
peace?
Biết
tìm
về
chốn
nào
cho
anh
mãi
luôn
bên
em
Where
can
I
find
you,
so
I
can
always
be
by
your
side?
Vì
anh
biết
rằng,
rất
khó
để
yêu
được
em
Because
I
know
it's
hard
to
love
you
Bởi
vì
đã
có
người
quấn
quýt
bên
em
từng
đêm
Because
there's
someone
who
holds
you
tight
every
night
Đành
ôm
nỗi
buồn
và
anh
chỉ
biết
yêu
trong
đơn
phương
I
have
to
hold
onto
my
sadness,
and
I
can
only
love
you
from
afar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungho Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.