Ho Viet Trung - Nhat Ky Doi Toi - перевод текста песни на немецкий

Nhat Ky Doi Toi - Ho Viet Trungперевод на немецкий




Nhat Ky Doi Toi
Tagebuch meines Lebens
Ngược thời gian, trở về quá khứ phút giây chạnh lòng
Ich reise zurück in die Zeit, zu vergangenen Momenten, die mein Herz berühren.
Bao nhiêu kỷ niệm, bao nhiêu ân tình chỉ còn lại con số không
So viele Erinnerungen, so viel Liebe, alles ist nur noch eine Null.
Ai thương ai rồi ai quên ai rồi
Wer liebte wen und wer hat wen vergessen?
Trong suốt cuộc đời tương lai trả lời thôi
Das Leben wird es zeigen, die Zukunft wird antworten.
Một mùa xuân, năm nào hai đứa ngắm hoa đào rơi
Ein Frühling, in dem wir beide die fallenden Kirschblüten betrachteten.
Lo cho số phận, lo cho duyên mình sẽ thành một kiếp hoa
Wir sorgten uns um unser Schicksal, sorgten uns, dass unsere Liebe wie eine Blüte sein würde.
Sớm nở tối tàn, đời ai không một lần
Morgens erblüht, abends verwelkt. Wer hat das nicht erlebt?
Quen biết rồi thương yêu nhau rồi lại xa
Sich kennenlernen, sich lieben und dann wieder getrennte Wege gehen.
Thôi thế thôi, thế đó, vãng làm thơ
Es ist vorbei, so ist es nun, die Vergangenheit wird zu Poesie.
Đem thơ về ghép nhạc thành khúc tình ca
Ich nehme die Gedichte und vertone sie zu einem Liebeslied.
Thôi thế thôi thế rồi, duyên ta ước nhiều
Es ist vorbei, so ist es nun, wir haben so viel von unserer Liebe geträumt.
Cuộc đời từ đây biết bao giờ mới được yêu
Wann werde ich in diesem Leben wieder lieben können, meine Liebste?
Ngày biệt ly, chúng mình chưa nói hết câu tạ từ
Am Tag des Abschieds haben wir uns nicht einmal richtig verabschiedet.
Bao năm cách biệt, bao năm mong chờ héo mòn tình nghĩa xưa
So viele Jahre getrennt, so viele Jahre des Wartens, die alte Liebe ist verblasst.
Nhắc đến thấy buồn, tình chia ngăn đôi đường
Es macht mich traurig, daran zu denken, unsere Liebe wurde geteilt.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
In meinem Lebenstagebuch steht wieder eine Liebe mehr.
Thôi thế thôi, thế đó, vãng làm thơ
Es ist vorbei, so ist es nun, die Vergangenheit wird zu Poesie.
Đem thơ về ghép nhạc thành khúc tình ca
Ich nehme die Gedichte und vertone sie zu einem Liebeslied.
Thôi thế thôi thế rồi, duyên ta ước nhiều
Es ist vorbei, so ist es nun, wir haben so viel von unserer Liebe geträumt.
Cuộc đời từ đây biết bao giờ mới được yêu
Wann werde ich in diesem Leben wieder lieben können, meine Liebste?
Ngày biệt ly, chúng mình chưa nói hết câu tạ từ
Am Tag des Abschieds haben wir uns nicht einmal richtig verabschiedet.
Bao năm cách biệt, bao năm mong chờ héo mòn tình nghĩa xưa
So viele Jahre getrennt, so viele Jahre des Wartens, die alte Liebe ist verblasst.
Nhắc đến thấy buồn, tình chia ngăn đôi đường
Es macht mich traurig, daran zu denken, unsere Liebe wurde geteilt.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
In meinem Lebenstagebuch steht wieder eine Liebe mehr.
Nhắc đến thấy buồn, tình chia ngăn đôi đường
Es macht mich traurig, daran zu denken, unsere Liebe wurde geteilt.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
In meinem Lebenstagebuch steht wieder eine Liebe mehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.