Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhat Ky Doi Toi
Tagebuch meines Lebens
Ngược
thời
gian,
trở
về
quá
khứ
phút
giây
chạnh
lòng
Ich
reise
zurück
in
die
Zeit,
zu
vergangenen
Momenten,
die
mein
Herz
berühren.
Bao
nhiêu
kỷ
niệm,
bao
nhiêu
ân
tình
chỉ
còn
lại
con
số
không
So
viele
Erinnerungen,
so
viel
Liebe,
alles
ist
nur
noch
eine
Null.
Ai
thương
ai
rồi
và
ai
quên
ai
rồi
Wer
liebte
wen
und
wer
hat
wen
vergessen?
Trong
suốt
cuộc
đời
tương
lai
trả
lời
thôi
Das
Leben
wird
es
zeigen,
die
Zukunft
wird
antworten.
Một
mùa
xuân,
năm
nào
hai
đứa
ngắm
hoa
đào
rơi
Ein
Frühling,
in
dem
wir
beide
die
fallenden
Kirschblüten
betrachteten.
Lo
cho
số
phận,
lo
cho
duyên
mình
sẽ
thành
một
kiếp
hoa
Wir
sorgten
uns
um
unser
Schicksal,
sorgten
uns,
dass
unsere
Liebe
wie
eine
Blüte
sein
würde.
Sớm
nở
tối
tàn,
đời
ai
không
một
lần
Morgens
erblüht,
abends
verwelkt.
Wer
hat
das
nicht
erlebt?
Quen
biết
rồi
thương
yêu
nhau
rồi
lại
xa
Sich
kennenlernen,
sich
lieben
und
dann
wieder
getrennte
Wege
gehen.
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó,
dĩ
vãng
làm
thơ
Es
ist
vorbei,
so
ist
es
nun,
die
Vergangenheit
wird
zu
Poesie.
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
thành
khúc
tình
ca
Ich
nehme
die
Gedichte
und
vertone
sie
zu
einem
Liebeslied.
Thôi
thế
là
thôi
là
thế
rồi,
duyên
ta
ước
mơ
nhiều
Es
ist
vorbei,
so
ist
es
nun,
wir
haben
so
viel
von
unserer
Liebe
geträumt.
Cuộc
đời
từ
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
Wann
werde
ich
in
diesem
Leben
wieder
lieben
können,
meine
Liebste?
Ngày
biệt
ly,
chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
Am
Tag
des
Abschieds
haben
wir
uns
nicht
einmal
richtig
verabschiedet.
Bao
năm
cách
biệt,
bao
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
So
viele
Jahre
getrennt,
so
viele
Jahre
des
Wartens,
die
alte
Liebe
ist
verblasst.
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Es
macht
mich
traurig,
daran
zu
denken,
unsere
Liebe
wurde
geteilt.
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
In
meinem
Lebenstagebuch
steht
wieder
eine
Liebe
mehr.
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó,
dĩ
vãng
làm
thơ
Es
ist
vorbei,
so
ist
es
nun,
die
Vergangenheit
wird
zu
Poesie.
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
thành
khúc
tình
ca
Ich
nehme
die
Gedichte
und
vertone
sie
zu
einem
Liebeslied.
Thôi
thế
là
thôi
là
thế
rồi,
duyên
ta
ước
mơ
nhiều
Es
ist
vorbei,
so
ist
es
nun,
wir
haben
so
viel
von
unserer
Liebe
geträumt.
Cuộc
đời
từ
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
Wann
werde
ich
in
diesem
Leben
wieder
lieben
können,
meine
Liebste?
Ngày
biệt
ly,
chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
Am
Tag
des
Abschieds
haben
wir
uns
nicht
einmal
richtig
verabschiedet.
Bao
năm
cách
biệt,
bao
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
So
viele
Jahre
getrennt,
so
viele
Jahre
des
Wartens,
die
alte
Liebe
ist
verblasst.
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Es
macht
mich
traurig,
daran
zu
denken,
unsere
Liebe
wurde
geteilt.
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
In
meinem
Lebenstagebuch
steht
wieder
eine
Liebe
mehr.
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Es
macht
mich
traurig,
daran
zu
denken,
unsere
Liebe
wurde
geteilt.
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
In
meinem
Lebenstagebuch
steht
wieder
eine
Liebe
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.