Текст и перевод песни Ho Viet Trung - Nhat Ky Doi Toi
Ngược
thời
gian,
trở
về
quá
khứ
phút
giây
chạnh
lòng
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Bao
nhiêu
kỷ
niệm,
bao
nhiêu
ân
tình
chỉ
còn
lại
con
số
không
Сколько
воспоминаний,
сколько
благодарности
осталось
всего
на
нуле
Ai
thương
ai
rồi
và
ai
quên
ai
rồi
Кто
кого
любит
и
кто
кого
забывает
Trong
suốt
cuộc
đời
tương
lai
trả
lời
thôi
На
всю
оставшуюся
жизнь
будущее
отвечает
Một
mùa
xuân,
năm
nào
hai
đứa
ngắm
hoa
đào
rơi
Однажды
весной,
каждый
год
вы
наблюдаете,
как
опадают
цветы
персика
Lo
cho
số
phận,
lo
cho
duyên
mình
sẽ
thành
một
kiếp
hoa
Позаботься
о
своей
судьбе,
позаботься
о
своей
судьбе,
чтобы
стать
цветочной
жизнью
Sớm
nở
tối
tàn,
đời
ai
không
một
lần
Это
был
темный
день,
и
ничья
жизнь
так
и
не
наступила.
Quen
biết
rồi
thương
yêu
nhau
rồi
lại
xa
Я
знаю
и
люблю
друг
друга,
но
далеко
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó,
dĩ
vãng
làm
thơ
Вот
и
все,
вот
и
все,
пишу
стихи
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
thành
khúc
tình
ca
Привнесите
поэзию,
чтобы
превратить
музыку
в
песню
о
любви
Thôi
thế
là
thôi
là
thế
rồi,
duyên
ta
ước
mơ
nhiều
Вот
именно,
я
много
мечтаю.
Cuộc
đời
từ
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
Жизнь
отсюда
знает,
когда
нужно
быть
любимым
Ngày
biệt
ly,
chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
С
другой
стороны,
мы
еще
не
закончили
разговор.
Bao
năm
cách
biệt,
bao
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
Сколько
лет
разлуки,
сколько
лет
стремления
к
увяданию
Старой
любви
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Когда
дело
доходит
до
печали,
любовь
делит
дорогу
пополам
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
В
моем
дневнике
жизни
написано
еще
раз.
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó,
dĩ
vãng
làm
thơ
Вот
и
все,
вот
и
все,
пишу
стихи
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
thành
khúc
tình
ca
Привнесите
поэзию,
чтобы
превратить
музыку
в
песню
о
любви
Thôi
thế
là
thôi
là
thế
rồi,
duyên
ta
ước
mơ
nhiều
Вот
именно,
я
много
мечтаю.
Cuộc
đời
từ
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
Жизнь
отсюда
знает,
когда
нужно
быть
любимым
Ngày
biệt
ly,
chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
С
другой
стороны,
мы
еще
не
закончили
разговор.
Bao
năm
cách
biệt,
bao
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
Сколько
лет
разлуки,
сколько
лет
стремления
к
увяданию
Старой
любви
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Когда
дело
доходит
до
печали,
любовь
делит
дорогу
пополам
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
В
моем
дневнике
жизни
написано
еще
раз.
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
chia
ngăn
đôi
đường
Когда
дело
доходит
до
печали,
любовь
делит
дорогу
пополам
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thương
В
моем
дневнике
жизни
написано
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.