Ho3ein - Didgah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ho3ein - Didgah




Didgah
Perspective
هر چی دارم ساختم خودم
Everything I have, I built myself
اَ اینکه دیوارِ دیروز امروز شده پله ام
From the walls of yesterday that became my steps today
اَ اینکه توو تیمم کسی نمیزنه دورم
From being in my team where nobody betrays me
سلامتی همشون اول همون خودم
Cheers to all of them, but first to myself
نتیجه داد انتخابِ خوب
Good choices paid off
بعد از اینهمه خطا و اشتباهِ لوس
After so many silly mistakes and errors
قول دادیم به هم دیگه تهِ قصه باشه نور
We promised each other that the end of the story would be light
هِی هُل دادیم همو اَ توو جایگاه به زور
We kept pushing each other forcefully from our positions
تا شد اشتهائه کور ، خب
Until the blind hunger became, well
رپ مثِ دریچه دنیامو کرد با منی چفت
Rap, like a window, latched onto my world
حرفام هم که رو شبیه شعر میزنم داده نتیجه
My words, which I strike like poetry, have yielded results
تا الآن هنوز اندیشه ، نقابو کَندیم اَ ریشه
Until now, still thoughts, we tore off the mask from the root
این بار هم مثِ همیشه موزیکه باید چَکی شه
This time, as always, the music must be checked
دا*ی بود تا حالا ، من بعد هم همینه
It was awesome so far, and it will be the same from now on
برعکس چاق*لا ، تخ*مه جریمه
Unlike the fat asses, the seed is the fine
بگو بکنن ضمینه ، ما لای پامون از اینه
Tell them to make the background, we have this between our legs
پَ دمم گرم که اگه اینه
My breath is hot because if this is it
بالاست به جامون ضریبش
The coefficient of our place is high
کفتارا دورم ، کفتارا دورم
Hyenas around me, hyenas around me
من بال میزنم میدیدم از بالا خودمو
I flap my wings, I saw myself from above
نمیتونست کسی منو بشناسه
No one could recognize me
انقد کوبیدم تا آماده ی جنگ آره شدم و
I pounded so much until I was ready for war, yes, I became and
ساختم بعدو ساختم قبلو ، ساختم از نو
I built the after, I built the before, I built from scratch
فقط تا شناختم عقلو
Only until I recognized the mind
اصا حس نکردم نه فشار نه دردو
I didn't feel any pressure or pain at all
از خودم کشیدم بیرون
I pulled myself out
هم هار هم جَلدو
Both wild and fierce
توو تنم اگه فقط جراحته
If there are only wounds on my body
شر زمین خوردنم واسه من ولادته
The evil of my fall is my Vlad for me
فک کردی با تو پریدنم اَ رو حماقته
You think my jumping with you is out of stupidity
تو پشتِ ما رو بزن ، واسه ما حجامته
You hit our back, for us it's cupping
آدمم باس رد کنه بره
Man has to pass and go
کم کنه گُله پُر بیا دست خالی بره
Reduce the bouquet, come full, let him go empty-handed
ولی حیف ، مثِ خودت حیوون دوپام
But alas, like yourself, a two-legged animal
منم حیرونِ خدام فقط تهشو میدونم چی میشه
I am also amazed by my God, I only know what will happen at the end
میریم خوشحال میکنیم گشاد
We go and make the lazy happy
دنیارو میدیم بره ببینیم که خونه کجاست
We give the world away to see where home is
اونی که مثلِ منه میدونه این روح مُشاست
The one who is like me knows that this soul is intoxicated
دروغه شانس پ دنبالِ طولِ موجاست
The lie of luck is after the wavelength
میخواد برسه به حقیقتِ خودش
He wants to reach his own truth
این روزا اونی که سرِ طبیعت و دورش
These days, the one who is at the head of nature and around it
واسه همه خوبو میخواد الی برا خودش
Wants good for everyone except for himself
این دنیا رو متر کرد اَ شریعتو پُلش دید
He measured this world from the Shari'a and saw its bridge
حالِ دلا خوب نی توو آدما
The state of hearts is not good among people
نمیگم که حق بدی بهم ها
I'm not saying you should give me rights
ولی بدون اگه امروز بدم
But know that if I'm bad today
چون زدن رفیقای دیروز پشت سرم ولی خب
It's because yesterday's friends hit me in the back, but well
کفتارا دورم ، کفتارا دورم
Hyenas around me, hyenas around me
من بال میزنم میدیدم از بالا خودمو
I flap my wings, I saw myself from above
نمیتونست کسی منو بشناسه
No one could recognize me
انقد کوبیدم تا آماده ی جنگ آره شدم و
I pounded so much until I was ready for war, yes, I became and
ساختم بعدو ساختم قبلو ، ساختم از نو
I built the after, I built the before, I built from scratch
فقط تا شناختم عقلو
Only until I recognized the mind
اصا حس نکردم نه فشار نه دردو
I didn't feel any pressure or pain at all
از خودم کشیدم بیرون
I pulled myself out
هم هار هم جَلدو
Both wild and fierce
رو تنم اگه فقط جراحته
If there are only wounds on my body
قانونِ ما جنگِ رو در رو با شرافته
Our law is a face-to-face war with honor
همین که نقش بهشون دادی براش ضمانته
The fact that you gave them a role is a guarantee for it
دیدی توو مهره سوخته ها چقد شباهتهً
You saw how much resemblance there is among the burnt pieces
آره دیدم همشونو رفیق
Yes, I saw them all, friend
این بازیهچهره هاست همه تووی یه فیلم
This game is faces, everyone is in one movie
اسمش هم دیدگاه منه
Its name is my perspective
دنیا چرخید تا بخونمش من رو بیتِ سفید
The world turned to read it on a white beat
چش وا کردیم همه این پایین
We all opened our eyes down here
توو مسیره ممتده آلوده به زیبایی
On a continuous path contaminated with beauty
وسطِ یه جنگ بین سفیدی و سیاهی
In the midst of a war between white and black
من دنبالِ حسیم بالاتر از بینایی بفهمم
I'm looking for a feeling higher than sight to understand
جز تنم دیگه چیه سهمم
What else is my share besides my body
فهمیدم فقط باید رد شدم
I realized that I just had to pass
باز ولی رو به رومه جنگل
But again, the forest is in front of me
که گفت رحم آفته نرو راهو برگرد
Who said that mercy has come, don't go, turn around
این راهی که تو داری میری من خیلی وقته رفتم
I went this way that you are going a long time ago
تغییر أ اون باوره قبلی ، جز اون کسی داوره من نیست
Changing from that previous belief, no one is my judge except that
طبیعت یعنی همون مادرِ وحشی
Nature means the same wild mother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.