Ho3ein - Haghighat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ho3ein - Haghighat




Haghighat
Eminence
اوضاع بگی نگی بد نی نه
Things aren't that bad, you know?
خیره ترینی که تا یجوری پا میگیری
You're the most radiant, finding your way somehow.
میری پی هدفای رنگی تر هه
Running towards more colorful goals.
تند میری خدا جریمت کرد باز
God gave you the courage again, you're moving fast.
پشت سر پُر جریمه اس
Behind you, it's full of fines.
دوست داری شبا تهش
You like to be with her at night,
جایی خواب بری قصه پرواز و پریدن
Sleep somewhere with stories of flight and soaring.
تیک تاک و شبا بدبین نه باهات
Tick-tock, and the nights aren't pessimistic with you.
روز باز میشه تعطیل سگ لاش
The day opens, a dog's carcass holiday.
پنچر شدی ولی مث کم باد
You got punctured, but like low air,
وایسادی قوی تر أ قبلی تنها
You stood stronger than before, alone.
ایده آل ایده آل
Ideal, ideal.
سر میده پات بعد میده بال نسبیه
Your foot slips, then you get wings, it's relative.
مث کیفیت توو یه دید اون سخت میشه باز
Like your quality in one view, it gets difficult again.
بهتر که بگم من از دید عام
It's better if I say, from the general view,
معلومه تهش سخت پولو تخته هر روزو
It's obvious, it's hard at the end, money and board every day.
شب سگ دو توو شهر
Dog fight in the city at night.
زندگی اینه از دید جمع
Life is this from the collective view,
پُر بشه چپ تف به شکم
Fill your left side, damn the stomach.
گرگ گرگ میخوره که گرگ بشه کم
The wolf eats to become less of a wolf.
Everything I want I have
Everything I want I have
Money, notoriety and rivieras
Money, notoriety and rivieras
I even think I found God
I even think I found God
In the flash bulbs of the pretty cameras
In the flash bulbs of the pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
اگه همه درا قفلن یه راه هست
If all doors are locked, there's a way.
چرا هست چه راحت یه راه هست که ساده اس
Why is there? There's easily a way that's simple.
واندی که کلید ارادس ها
The one that is the key to desires.
مقصد دوره چیزی نزدیک نی
The destination is far, nothing is close.
پس یاد نگیر جایی درگیر شی
So don't learn to get caught up somewhere.
یاد بگیر اگه بدی کردن بهت
Learn that if they do bad to you,
صاف کنی ولی نره لبخنده
You smooth it out, but the smile doesn't leave.
راه گاهی میشه لغزنده
The road can sometimes be slippery.
یاد بگیر پاشی ولی نه از اون دنده
Learn to get up, but not from that side.
هه مگه میشه برگردی؟
Heh, is it possible to go back?
مگه میشه برگردی؟
Is it possible to go back?
این سفره مگه ته تهش تلخ نی
Isn't this tablecloth bitter at the very end?
پَ بده بره دنیارو چی بغل کردی؟
Let it go, what have you embraced the world with?
بگو باشه نگو چرا نگو چرا نگو نه
Say okay, don't say why, don't say why, don't say no.
تو که دور و ورو دیدی دیگه
You've seen around already,
میگیری که وقت کمه تسویه باشه برا بعد
You get that time is short, settlement is for later.
بگو باشه نگو چرا بشو یکی شبیه من
Say okay, don't say why, become someone like me.
حقیقتو بگو حقیقتو بخواه
Tell the truth, seek the truth,
حتی اگه زیر خاک بری جای جریمه اش
Even if you go under the soil instead of the fine.
Everything I want I have
Everything I want I have
Money, notoriety and rivieras
Money, notoriety and rivieras
I even think I found God
I even think I found God
In the flash bulbs of the pretty cameras
In the flash bulbs of the pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
حقیقتو میخوام حقیقت
I want the truth, the truth.
پی جوابای جدیدم
I'm after my new answers.
بدو بگو چیه جریمم
Run, tell me what my fine is.
محکمه از روش یه چند باری پریدم گرگی
I jumped over the court a few times, wolfish.
خوبی یا اونم پاشو تهش خوردیم
Are you good or did we eat your feet in the end?
گاف دادی خودی زده ولی تهش بردی
You slipped up, your own hit, but you won in the end.
مشکله اینه خودی در کل نی
The problem is there's no one of your own at all.
دست دادی بهشون بگو چرا نشمردی
You shook their hands, tell me why you didn't count.
انگشتاتو میگیری
You grab your fingers,
دوتا کمه یهو میبینی
Two are missing, you suddenly see.
خودی زده کار کسی نی با برد
Your own hit, it's nobody's work, with victory,
بگو تلخی باخت میشه شیرینی نه
Say the bitterness of loss becomes sweetness, no.
نـه حاجی هنوزم تلخه
No, Hajji, it's still bitter.
صلح اگه نیومد سمتت
If peace didn't come to you,
یه نفره راهرو برو
Walk the hallway alone.
نتیجه ها گاهی جلو چیزی نی
The results are sometimes nothing in front,
که بشی راضی از صبرت
For you to be satisfied with your patience.
Everything I want I have
Everything I want I have
Money, notoriety and rivieras
Money, notoriety and rivieras
I even think I found God
I even think I found God
In the flash bulbs of the pretty cameras
In the flash bulbs of the pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Pretty cameras, pretty cameras
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Am I glamorous? Tell me am I glamorous





Авторы: حصین


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.