Текст и перевод песни Ho3ein feat. Bidad - Khaabe Rahat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سلام
رفیق
صدای
منو
داری
، بگو
به
من
که
هنوز
سرحالی
Привет,
подруга,
слышишь
мой
голос?
Скажи
мне,
что
ты
всё
ещё
бодра.
هنو
میخندی
کیفِت
کوکه
از
سُفرَت
بگو
از
عیش
و
نوشِت
Всё
ещё
смеёшься,
твоё
настроение
на
высоте.
Расскажи
о
своём
путешествии,
о
своих
удовольствиях.
میگن
اونجا
جات
خوبه
مشتی
، دیگه
خبری
أ
مأمور
و
گشت
نی
Говорят,
тебе
там
хорошо,
милая.
Больше
нет
никаких
патрулей
и
облав.
بهشتی
شدی
خوش
به
حالت
، میگن
فرشته
ها
هم
میدن
مشت
و
مالِت
Ты
попала
в
рай,
как
же
тебе
повезло.
Говорят,
даже
ангелы
делают
тебе
массаж.
اینجا
همه
چی
عینه
قدیمه
، چیزی
فرق
نکرده
ولی
الله
کریمه
Здесь
всё
по-старому.
Ничего
не
изменилось,
но
Аллах
милостив.
هنو
خورشید
میاد
سلام
میده
میره
، روزام
میگذره
هواش
گوشه
گیره
Солнце
всё
ещё
встаёт,
здоровается
и
уходит.
Мои
дни
проходят,
погода
пасмурная.
چیز
تعریفی
نیستش
زیاد
، عوض
شد
فقط
لباس
مشکیا
Ничего
особенного
не
происходит.
Изменилась
только
чёрная
одежда.
رنگت
هم
که
زد
به
چاک
، راست
میگفتی
سرده
خاک
Твой
цвет
лица
тоже
исчез.
Ты
была
права,
земля
холодная.
دندان
روی
جگر
بگذار
می
آیم
می
آیم
، از
این
دنیا
از
این
مردم
بیزارم
بیمارم
Стисни
зубы,
я
иду,
я
иду.
Я
устал
от
этого
мира,
от
этих
людей,
я
болен.
پُر
از
دروغ
پُر
از
فریبن
نا
رفیقن
، کاتبانش
ساده
اند
یا
همچو
آدمها
دقیقاً
Полон
лжи,
полон
фальши,
они
не
друзья.
Писари
просты
или
так
же
точны,
как
люди?
از
اونور
بگو
خوبه
یا
بد
، دستمزداشون
چُکه
یا
نقد
Расскажи,
там
хорошо
или
плохо?
Их
вознаграждение
капает
или
платят
наличными?
عشقا
همیشه
نو
میمونه
، یا
مثِ
اینور
بگذره
میشه
عادت
Любовь
всегда
остаётся
новой
или,
как
здесь,
со
временем
становится
привычкой?
راستی
اونجا
ابدیه
، مِلک
با
برگ
سندیه
Кстати,
там
вечность?
Собственность
с
правоустанавливающими
документами?
زندگیا
توو
مسابقست
یا
اینکه
نه
جلویی
فکر
عقبیه
Жизнь
там
- соревнование
или
те,
кто
впереди,
думают
о
тех,
кто
позади?
اونورام
صحبت
قدرته
، توو
صفاش
میگن
نوبتی
هُل
نده
Там
тоже
говорят
о
власти?
В
очередях
говорят:
"Не
толкайся".
هر
کی
لاش
دنبالِ
فرصته
، هنوزم
وقت
طلاست
دوریا
قسمته
Каждый
ищет
свой
шанс.
Время
всё
ещё
- деньги,
а
расставания
- судьба.
راستی
اونجا
پرچم
کیه
، یه
رنگن
دلاش
یا
باز
سنگیه
Кстати,
чей
там
флаг?
У
всех
сердца
одного
цвета
или
всё
ещё
каменные?
بگذریم
اصاً
شک
چیه
، میام
مث
قدیم
فقط
شمع
دیگه
Неважно,
какие
сомнения.
Я
приду,
как
прежде,
только
свеча
уже
другая.
دندان
روی
جگر
بگذار
می
آیم
می
آیم
، از
این
دنیا
از
این
مردم
بیزارم
بیمارم
Стисни
зубы,
я
иду,
я
иду.
Я
устал
от
этого
мира,
от
этих
людей,
я
болен.
پُر
از
دروغ
پُر
از
فریبن
نا
رفیقن
، کاتبانش
ساده
اند
یا
همچو
آدمها
دقیقاً
Полон
лжи,
полон
фальши,
они
не
друзья.
Писари
просты
или
так
же
точны,
как
люди?
وقتِ
خوابه
، چشاتو
بستی
توو
رختخوابت
Время
спать.
Ты
закрыла
глаза
в
своей
постели.
گُلای
باغمه
، کرایه
دادمش
Цветы
моего
сада,
я
отдал
их
в
аренду
به
باد
وحشی
، تا
اگه
روزی
چرخید
به
سمت
تو
Дикому
ветру,
чтобы,
если
однажды
он
подует
в
твою
сторону,
عشق
پُر
شه
جای
ترس
، دلخوش
که
جایی
هست
Любовь
заполнила
место
страха,
радостно,
что
есть
место,
آفتابی
آبی
سبز
،
Солнечное,
голубое,
зелёное,
بخند
بلندتر
حتی
أ
کوهای
دورت
، روزات
خوابی
اما
شب
که
ماله
توئه
Смейся
громче,
чем
окружающие
тебя
горы.
Твои
дни
- сон,
но
ночь
принадлежит
тебе.
شبیهیم
عینِ
هم
، عمیقیم
عین
قبر
Мы
похожи,
как
две
капли
воды,
глубоки,
как
могила.
رفیقیم
عینِ
سقف
، که
رو
دیواره
عین
قبل
Мы
друзья,
как
крыша,
которая
над
стеной,
как
и
прежде.
پَ
برف
و
بارون
هم
بیاد
با
همه
یه
رنگیام
Пусть
идёт
снег
или
дождь,
мы
всё
равно
одного
цвета.
من
توو
اینجا
منگنه
ــَم
تا
هر
وقت
که
سختیا
Я
здесь
прикреплен,
пока
трудности
یه
جای
راهن
، به
جای
ساعت
На
пути.
Вместо
часов
نگام
کن
بلکه
شب
چِشیدی
یه
لقمه
خوابِ
راحت
Смотри
на
меня,
может
быть,
ночью
ты
вкусишь
немного
спокойного
сна.
روحت
شاد
داداش
Покойся
с
миром,
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mahdi raad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.