Текст и перевод песни Ho3ein feat. T. Dey - Lazeja O Joobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazeja O Joobia
Lazeja O Joobia
مثِ
من
باش،
ی
بارو
بشکون
قانون
هارو
Be
like
me,
and
break
the
rules
for
once
مث
منی،
پَ
عشق
خایه
هارو
You're
like
me,
so
hate
the
balls
رد
بده
که
اشتهای
مارو
Respond,
because
we
have
an
appetite
هیچکی
نداره!
That
no
one
else
has!
خدا
اشتباهی
جارو
God
didn't
give
me
a
broom
by
mistake
نداده
به
کسی
نه!
To
anybody,
no!
چی
میگی
تو
جدیداً
What
are
you
saying
lately?
چی
زدی
که
فکر
میکنی
شدی
الان
شبیه
من
What
have
you
taken
that
makes
you
think
you're
like
me
now?
پنجاه
چندی
میشینی
بام
(باهام)
You've
been
with
me
for
a
long
time
(a
long
time)
پَ
به
پا
نرینی
که
برینی
من
سیمامو
گاییدم
So
don't
run
away,
you'll
cut
off
your
face,
I'll
fuck
میدونی
دنیا
جنگه
رنگی
نی
You
know
the
world
is
not
a
colorful
war
چُل
باشی
میره
رو
مغزه
سنگینیش
Being
stupid
affects
your
brains
سوخت
میدی
می
بینی
باختی
شکی
نی
You'll
burn
and
you'll
see
that
you've
lost,
there's
no
doubt
پَ
تو
یاد
بگیر
نگیری
جَوِ
فردینیو
(فردینی
و)
So
learn
not
to
get
into
the
mood
of
a
Freddie
(Freddie
and)
تو
شبو
دیدی
منم
اینجا
پاکیِ
You
saw
the
night,
I'm
here
too,
it's
pure
صبح
، چشما
بس
که
چاقیده
Morning,
eyes
are
so
fat
خُب
، خط
شدن
رو
صورت
و
باز
بیداریم
Good,
we've
become
lines
on
our
face
and
we're
still
awake
کُس
خواهره
اونی
که
خوابیده
The
cunt
of
whoever
is
asleep
گیریم
گُنده
باشی
میخوری
به
در
دیوار
Let's
say
you're
big,
you'll
hit
a
wall
یا
که
میده
بهت
ته
سیگار
Or
it'll
give
you
a
cigarette
butt
روی
آسفالتِ
نمی
بینم
ردِ
پاتو
پَ
On
the
asphalt,
I
don't
see
traces
of
your
feet,
so
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
گیریم
گُنده
باشی
میخوری
به
در
دیوار
Let's
say
you're
big,
you'll
hit
a
wall
یا
که
میده
بهت
ته
سیگار
Or
it'll
give
you
a
cigarette
butt
روی
آسفالت
نمی
بینم
ردِ
پاتو
پَ
On
the
asphalt,
I
don't
see
traces
of
your
feet,
so
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
شبا
لای
همو
صبحا
کَنده
میشیم
At
night
we're
together,
in
the
morning
we
break
بهم
میایم
ولی
مالِ
هم
نمیشیم
We
match
each
other,
but
we're
not
each
other's
تو
یه
بِده
ای
و
منم
در
رواَم
You're
a
loser,
and
I'm
easy
فکر
منی
، منم
فکر
تو
و
جیبت
هر
دواَم
You're
thinking
of
me,
and
I'm
thinking
of
you
and
your
wallet
شاکی
نشو
اگه
نکنم
خو
تو
میکنی
به
جام
Don't
get
mad
if
I
don't
do
it,
you'll
do
it
instead
اینور
پَروپا
پا
می
سوزن
با
کونِ
گُوهی
یه
جا
Here,
it's
legs
and
feet
burning
with
a
shitty
ass
in
one
place
نده
معرفتی
، ما
خودمون
سه
تا
برادریم
Don't
give
me
any
favors,
we're
three
brothers
ourselves
شهردار
و
سردار
و
یکی
فاز
ترابری
The
mayor,
the
general,
and
one
with
a
transport
phase
همه
رفیقامم
دورم
وایستادن
All
my
friends
are
standing
around
me
نشو
صمیمی
باهام
اگه
دوبار
باهات
دست
دادم
Don't
get
too
close
to
me
if
I
shook
hands
with
you
twice
دفعه
بعدهم
اگه
منو
دیدی
نمال
هیچی
لاش
Next
time,
if
you
see
me
again,
don't
say
anything
نزدیک
نیا
از
اون
دورا
تماشاچی
باش
Don't
come
closer,
watch
from
afar
اینجا
مدلشِ
یه
شبایی
وِلی
This
is
the
model
for
some
nights,
but
نمیدونی
قاطی
اینا
بمونی
یا
بری
You
don't
know
if
you
should
stay
with
these
people
or
leave
لَزِجا
و
جوبیا
کمرای
بوبیا
Lazeja
and
Joobia,
boobies
یا
اونی
که
سوما
(مکمل
بدنسازی)
رو
بسته
بازو
رو
بیا
Or
the
one
who
took
Soma
(a
bodybuilding
supplement),
come
on,
show
me
your
arms
گیریم
گُنده
باشی
میخوری
به
در
دیوار
Let's
say
you're
big,
you'll
hit
a
wall
یا
که
میده
بهت
ته
سیگار
Or
it'll
give
you
a
cigarette
butt
روی
آسفالتِ
می
بینم
ردِ
پاتو
پَ
On
the
asphalt,
I
see
traces
of
your
feet,
so
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
گیریم
گُنده
باشی
میخوری
به
در
دیوار
Let's
say
you're
big,
you'll
hit
a
wall
یا
که
میده
بهت
ته
سیگار
Or
it'll
give
you
a
cigarette
butt
روی
آسفالت
نمی
بینم
ردِ
پاتو
پَ
On
the
asphalt,
I
don't
see
traces
of
your
feet,
so
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
حالا
بهم
بگو
برا
چی(برای
چی)
Now
tell
me,
for
what
(for
what)
لاشی
باز
شدی
هَولِ
چیم
You
became
a
slut,
what
am
I
going
to
do?
بگو
کوچیکه
ی
منو
میخوای
Tell
me,
do
you
want
my
little
one
یا
لبِ
شیشه
ای
لول
و
روی
کمره
چیل(چیل:
چیلیم
وسیله
ای
برای
مصرف
گُل)
Or
a
glass
lip
blunt
and
the
pipe
on
a
bong
(bong:
a
device
for
smoking
weed)
ببین
خوشگله
تو
که
منو
ندیدی
Look,
honey,
you
haven't
seen
me
به
من
نمیخوری
آخه
خایمالِ
قدیمی
You
don't
like
me,
you
old
fool
واسه
تو
که
جایی
لایِ
ما
بپری
نی
There's
no
place
for
you
to
jump
in
with
us
پَ
گُندتو
بیار
هرچند
اونم
واسم
عنی
نی
So
bring
your
shit,
even
though
it's
nothing
to
me
صدای
موزیک
و
آدمای
لَشِ
پهلوم
The
sound
of
music
and
sloppy
people
next
to
me
میگه
که
آتیش
کن
صداتو
تووی
گلو
Says,
set
your
voice
on
fire
in
your
throat
به
فال
نیک
بگیر
اتفاق
بدو
Take
a
bad
event
as
a
good
omen
تو
منو
دوست
داری
، منم
رخت
خوابِ
شب
و
با
تو
You
love
me,
and
I'm
the
night's
bed
with
you
صدای
لب
و
با
تُف
، اتاق
و
در
با
قفل
The
sound
of
lips
and
spit,
a
room
with
a
lock
منو
تو
و
صبحِ
صورتکِ
نمِ
با
پُف
Me
and
you
and
a
morning
face
mask
with
a
puff
هه
طوری
کویری
با
همه
بلدیات
Heh,
like
a
desert,
with
all
your
knowledge
که
میخوای
اینو
نکشیده
بِدی
بغلیات
That
you
want
to
smoke
this
without
sharing
it
with
anyone
گیریم
گُنده
باشی
میخوری
به
در
دیوار
Let's
say
you're
big,
you'll
hit
a
wall
یا
که
میده
بهت
ته
سیگار
Or
it'll
give
you
a
cigarette
butt
روی
آسفالتِ
می
بینم
ردِ
پاتو
پَ
On
the
asphalt,
I
see
traces
of
your
feet,
so
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
در
دیوار
، ته
سیگار
Wall,
cigarette
butt
نمیمونه
دیگه
حرفی
باهات
There's
nothing
left
to
talk
about
with
you
میکشیم
این
شیزولا
رو
جوری
با
بینی
We
smoke
this
stuff
through
our
noses
که
بری*ن
این
موگولایِ(گوگول
موگول)
باب
So
that
these
Mongols
(eggnog)
will
shit,
dude
مارلینی(خواننده
جامائیکایی
که
گُل
مصرف
Marlini
(Jamaican
singer
who
smokes
weed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.