Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bên Đời Hiu Quạnh
У жизни одинокой
Một
lần
chợt
nghe
quê
quán
tôi
xưa
Однажды
вдруг
услышал
я
родные
места
Giọng
người
gọi
tôi
nghe
tiếng
rất
nhu
mì
Голос
звал
меня
так
нежно
и
тепло
Lòng
thật
bình
yên
mà
sao
buồn
thế
В
душе
покой,
но
так
печально
почему-то
Giật
mình
nhìn
tôi
ngồi
hát
bao
giờ
Вздрогнул,
смотрю
– когда
же
я
запел?
Rồi
một
lần
kia
khăn
gói
đi
xa
Потом
однажды
в
путь
собрался
я
далёкий
Tưởng
rằng
được
quên
thương
nhớ
nơi
quê
nhà
Думал,
смогу
забыть
родной
любимый
край
Lòng
thật
bình
yên
mà
sao
buồn
thế
В
душе
покой,
но
так
печально
почему-то
Giật
mình
nhìn
tôi
ngồi
khóc
bao
giờ
Вздрогнул,
смотрю
– когда
же
я
заплакал?
Đường
nào
quạnh
hiu
tôi
đã
đi
qua
Дорогой
одинокой
я
когда-то
шёл
Đường
về
tình
tôi
có
nắng
rất
la
đà
К
любви
моей
ведёт
тропа,
где
солнце
льётся
Đường
thật
lặng
yên
lòng
không
gì
nhớ
Тишина
вокруг,
в
сердце
пустота
Giật
mình
nhìn
quanh
ồ
phố
xa
lạ
Вздрогнул,
оглянулся
– о,
чужие
города
Đường
nào
dìu
tôi
đi
đến
cơn
say
Какая
дорога
приведёт
меня
к
мечте?
Một
lần
nằm
mơ
tôi
thấy
tôi
qua
đời
Однажды
видел
сон
– я
будто
бы
умер
Dù
thật
lệ
rơi
lòng
không
buồn
mấy
Хоть
слёзы
текли,
но
боль
была
слаба
Giật
mình
tỉnh
ra
ồ
nắng
lên
rồi
Вздрогнул,
проснулся
– о,
солнце
встало
Đường
nào
dìu
tôi
đi
đến
cơn
say
Какая
дорога
приведёт
меня
к
мечте?
Một
lần
nằm
mơ
tôi
thấy
tôi
qua
đời
Однажды
видел
сон
– я
будто
бы
умер
Dù
thật
lệ
rơi
lòng
không
buồn
mấy
Хоть
слёзы
текли,
но
боль
была
слаба
Giật
mình
tỉnh
ra
ồ
nắng
lên
rồi
Вздрогнул,
проснулся
– о,
солнце
встало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.