Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Không Tên Số 3
Lied Ohne Namen Nr. 3
Yêu
nhau
cho
nhau
nụ
cười
Wir
lieben
uns,
schenken
uns
ein
Lächeln
Thương
nhau
cho
nhau
cuộc
đời
Wir
sorgen
füreinander,
schenken
uns
das
Leben
Mà
đời
đâu
biết
đợi
Doch
das
Leben
weiß
nicht
zu
warten
Để
tình
nhân
kết
đôi
Damit
Liebende
ein
Paar
werden
Yêu
nhau
yêu
nhau
một
lần
Wir
lieben
uns,
lieben
uns
ein
einziges
Mal
Thương
nhau
thương
nhau
một
lần
Wir
sorgen
füreinander,
sorgen
ein
einziges
Mal
Một
lần
thôi
vĩnh
biệt
Nur
ein
Mal
zum
ewigen
Abschied
Một
lần
thôi
mất
nhau
Nur
ein
Mal,
um
uns
zu
verlieren
Để
rồi
oán
trách
nhau
Um
uns
dann
Vorwürfe
zu
machen
Tay
buông
lơi
tình
mềm
Die
Hand
lässt
die
zarte
Liebe
los
Chân
không
theo
tình
bền
Der
Fuß
folgt
nicht
der
beständigen
Liebe
Chẳng
giữ
được
nhau
Konnten
uns
nicht
halten
Cho
môi
không
nụ
cười
Sodass
meine
Lippen
ohne
Lächeln
sind
Quên
tiếng
hát
yêu
người
Das
Lied
der
Liebe
zu
dir
vergessen
Cho
đôi
mắt
tủi
hờn
rơi
Sodass
meine
gekränkten
Augen
weinen
Để
lệ
cuốn
mất
câu
thề
Damit
Tränen
den
Schwur
fortspülen
Đêm
sâu
mái
tóc
em
dài
Tiefe
Nacht,
mein
langes
Haar
Buông
xuôi
xuôi
theo
dòng
đời
Hängt
herab,
folgt
dem
Fluss
des
Lebens
Mà
đời
dài
như
tiếng
kinh
cầu
Doch
das
Leben
ist
lang
wie
ein
Gebet
Còn
sầu
mang
đến
cho
nhau
Und
bringt
uns
weiterhin
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vũ Thành An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.