Hoa Mi - Chiec Xe Nai - перевод текста песни на немецкий

Chiec Xe Nai - Hoa Miперевод на немецкий




Chiec Xe Nai
Der Rentierschlitten
Đêm vắng không người rét căm căm
Einsame Nacht, menschenleer, klirrende Kälte
Mưa tuyết đang phủ đầy trắng tinh
Schneefall bedeckt alles strahlend weiß
Nghe tiếng chuông vọng đến vang vang
Man hört Glocken klingen, weit und breit
Đêm tối tăm bỗng dưng sáng ngời
Die dunkle Nacht wird plötzlich strahlend hell
Vang tiếng chuông dài chiếc xe nai
Klingende Glocken, der Rentierschlitten
bóng người tóc bạc rất quen
Und die Gestalt mit weißem Haar, sehr vertraut
Đem đến cho đời tiếng reo vui
Bringt der Welt Jubelrufe
Đây đó vang tiếng cười trẻ thơ
Hier und da klingt Kinderlachen
Như đêm tối bỗng nhiên lùi xa
Als ob die dunkle Nacht plötzlich weicht
Cùng tối tăm mịt
Zusammen mit der tiefen Finsternis
Nào cùng nhau ta cất tiếng hát
Lasst uns gemeinsam singen
Với ánh sao đêm sáng ngời
Mit dem hellen Sternenlicht der Nacht
Đêm tối nghe vọng tiếng xe nai
In dunkler Nacht klingt der Schlitten wider
Nghe trái tim của ta sáng sao
Hör', wie unsere Herzen wie Sterne leuchten
Đang hát theo nhịp chiếc xe nai
Singen im Takt des Rentierschlittens
Hòa tiếng cười yêu đời trẻ thơ
Vereint mit dem lebensfrohen Kinderlachen
Đêm vắng không người rét căm căm
Einsame Nacht, menschenleer, klirrende Kälte
Mưa tuyết đang phủ đầy trắng tinh
Schneefall bedeckt alles strahlend weiß
Nghe tiếng chuông vọng đến vang vang
Man hört Glocken klingen, weit und breit
Đêm tối tăm bỗng dưng sáng ngời
Die dunkle Nacht wird plötzlich strahlend hell
Vang tiếng chuông dài chiếc xe nai
Klingende Glocken, der Rentierschlitten
bóng người tóc bạc rất quen
Und die Gestalt mit weißem Haar, sehr vertraut
Đem đến cho đời tiếng reo vui
Bringt der Welt Jubelrufe
Đây đó vang tiếng cười trẻ thơ
Hier und da klingt Kinderlachen
Như đêm tối bỗng nhiên lùi xa
Als ob die dunkle Nacht plötzlich weicht
Cùng tối tăm mịt
Zusammen mit der tiefen Finsternis
Nào cùng nhau ta cất tiếng hát
Lasst uns gemeinsam singen
Với ánh sao đêm sáng ngời
Mit dem hellen Sternenlicht der Nacht
Đêm tối nghe vọng tiếng xe nai
In dunkler Nacht klingt der Schlitten wider
Nghe trái tim của ta sáng sao
Hör', wie unsere Herzen wie Sterne leuchten
Đang hát theo nhịp chiếc xe nai
Singen im Takt des Rentierschlittens
Hòa tiếng cười yêu đời trẻ thơ
Vereint mit dem lebensfrohen Kinderlachen
Đêm Chúa giáng sinh ngàn ánh sao ngời sáng lên hòa tiếng ca
Christnacht, tausend Sterne leuchten hell, vereint mit Gesang
Hát vang lời chúc nhau niềm ước ngày Giáng sinh
Wir singen Wünsche laut, Träume vom Weihnachtstag
Bầu trời đầy ngàn sao
Der Himmel voll von tausend Sternen
Đang hát với nhau tiếng ca vang lừng
Singt miteinander Lieder, die laut erklingen
Đêm tối nghe vọng tiếng xe nai (tiếng xe nai)
In dunkler Nacht klingt der Schlitten wider (der Schlitten klingt)
Nghe trái tim của ta sáng sao (sáng sao)
Hör', wie unsere Herzen wie Sterne leuchten (wie Sterne)
Đang hát theo nhịp chiếc xe nai
Singen im Takt des Rentierschlittens
Hòa tiếng cười yêu đời trẻ thơ
Vereint mit dem lebensfrohen Kinderlachen





Авторы: Thiennguyen Ngoc, Johnnymarks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.