Текст и перевод песни Hoa Mi - Chiec Xe Nai
Đêm
vắng
không
người
rét
căm
căm
Ночь
в
пустыне,
а
не
холодные
спицы,
спицы.
Mưa
tuyết
đang
phủ
đầy
trắng
tinh
Дождь
и
снег
покрыты
белой
спермой
Nghe
tiếng
chuông
vọng
đến
vang
vang
Прислушайся
к
звонку
колокола,
надейся
на
Эхо.
Đêm
tối
tăm
bỗng
dưng
sáng
ngời
Ночь
темна,
внезапно
сияет.
Vang
tiếng
chuông
dài
chiếc
xe
nai
Дик
Белл
длинная
машина
Най
Và
bóng
người
tóc
bạc
rất
quen
И
все
эти
люди,
серебряные
волосы,
очень
знакомые.
Đem
đến
cho
đời
tiếng
reo
vui
Оживленный
голосом
веселья,
веселья.
Đây
đó
vang
tiếng
cười
trẻ
thơ
Здесь
раздавался
детский
смех.
Như
đêm
tối
bỗng
nhiên
lùi
xa
Как
ночь
внезапно
отступает
Cùng
tối
tăm
mịt
mù
Все
та
же
тьма,
тьма,
слепота.
Nào
cùng
nhau
ta
cất
tiếng
hát
Как
мы
вместе
поем!
Với
ánh
sao
đêm
sáng
ngời
С
сияющими
звездами
Đêm
tối
nghe
vọng
tiếng
xe
nai
Темная
ночь
прислушиваюсь
к
Надежде
машина
Най
Nghe
trái
tim
của
ta
sáng
sao
Послушай
мое
сердце
сияющая
звезда
Đang
hát
theo
nhịp
chiếc
xe
nai
мы
поем
в
такт
машине
Най
Hòa
tiếng
cười
yêu
đời
trẻ
thơ
Мир
смех
любовь
жизнь
детство
Đêm
vắng
không
người
rét
căm
căm
Ночь
в
пустыне,
а
не
холодные
спицы,
спицы.
Mưa
tuyết
đang
phủ
đầy
trắng
tinh
Дождь
и
снег
покрыты
белой
спермой
Nghe
tiếng
chuông
vọng
đến
vang
vang
Прислушайся
к
звонку
колокола,
надейся
на
Эхо.
Đêm
tối
tăm
bỗng
dưng
sáng
ngời
Ночь
темна,
внезапно
сияет.
Vang
tiếng
chuông
dài
chiếc
xe
nai
Дик
Белл
длинная
машина
Най
Và
bóng
người
tóc
bạc
rất
quen
И
все
эти
люди,
серебряные
волосы,
очень
знакомые.
Đem
đến
cho
đời
tiếng
reo
vui
Оживленный
голосом
веселья,
веселья.
Đây
đó
vang
tiếng
cười
trẻ
thơ
Здесь
раздавался
детский
смех.
Như
đêm
tối
bỗng
nhiên
lùi
xa
Как
ночь
внезапно
отступает
Cùng
tối
tăm
mịt
mù
Все
та
же
тьма,
тьма,
слепота.
Nào
cùng
nhau
ta
cất
tiếng
hát
Как
мы
вместе
поем!
Với
ánh
sao
đêm
sáng
ngời
С
сияющими
звездами
Đêm
tối
nghe
vọng
tiếng
xe
nai
Темная
ночь
прислушиваюсь
к
Надежде
машина
Най
Nghe
trái
tim
của
ta
sáng
sao
Послушай
мое
сердце
сияющая
звезда
Đang
hát
theo
nhịp
chiếc
xe
nai
мы
поем
в
такт
машине
Най
Hòa
tiếng
cười
yêu
đời
trẻ
thơ
Мир
смех
любовь
жизнь
детство
Đêm
Chúa
giáng
sinh
ngàn
ánh
sao
ngời
sáng
lên
hòa
tiếng
ca
Ночь
Рождества
тысяча
световых
звезд
сияющих
свистом
ка
Hát
vang
lời
chúc
nhau
niềm
ước
mơ
ngày
Giáng
sinh
Поем,
приветствуя
друг
друга
в
этот
сказочный
рождественский
день.
Bầu
trời
đầy
ngàn
sao
Небо
усыпано
звездами.
Đang
hát
với
nhau
tiếng
ca
vang
lừng
Поют
вместе
песню
звон
Đêm
tối
nghe
vọng
tiếng
xe
nai
(tiếng
xe
nai)
Темная
ночь,
слушая
надежду,
автомобиль
Най
(англ.
Най)
Nghe
trái
tim
của
ta
sáng
sao
(sáng
sao)
Послушай
мое
сердце,
сияющая
звезда
(сияющая
звезда).
Đang
hát
theo
nhịp
chiếc
xe
nai
мы
поем
в
такт
машине
Най
Hòa
tiếng
cười
yêu
đời
trẻ
thơ
Мир
смех
любовь
жизнь
детство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiennguyen Ngoc, Johnnymarks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.