Текст и перевод песни Hoa Tau - Chim Sáo Ngày Xưa
Chim Sáo Ngày Xưa
Magpie of Yesteryear
Em
như
chim
sáo
You
were
like
a
magpie
Sống
vô
tư
Living
carefree
Hay
mộng
mơ
nhiều
Ever
the
dreamer
Đi
qua
cuối
xóm
As
you
passed
through
the
village
Làn
tóc
mây
bay
Your
long,
flowing
hair
Má
ửng
hồng
Your
rosy
cheeks
Theo
em
anh
bước
I
followed
you
Bước
bên
em
Walked
beside
you
Trên
con
đường
làng
Down
the
village
path
Anh
như
muốn
nói
And
thought
to
myself
Này
cô
bé
kia
Hey,
little
girl
Chờ
anh
đi
cùng
Come
walk
with
me
Em
này
kỳ
ghê
What
a
strange
one
you
are
Người
ta
đi
về
Everyone
else
walks
together
Chung
đường
Along
this
path
Thời
kệ
người
ta
And
you
don't
care
Em
vội
đi
mau
Hurrying
away
so
fast
Để
khi
ngoảnh
lại
And
when
you
turned
around
Em
thẹn
thùng
You
looked
so
shy
Đường
về
còn
xa
The
path
home
is
long
Để
anh
đưa
về
Let
me
walk
you
home
Anh
chẳng
tính
công
I
won't
ask
for
anything
in
return
Em
có
lấy
chồng
You
were
to
marry
tomorrow
Anh
xin
làm
người
I
only
ask
to
be
Đưa
sáo
qua
sông
Take
you
across
the
river
Trôi
đi
nhanh
quá
Passes
by
so
quickly
Tiếng
yêu
tôi
I
hadn't
even
finished
Chưa
kịp
xếp
vần
Expressing
my
love
for
you
Một
ngày
kia
Then
one
day
Luỹ
tre
cuối
xóm
By
the
bamboo
grove
at
the
end
of
the
village
Chẳng
thấy
em
You
were
nowhere
to
be
found
Chiều
nay
đi
về
That
evening,
on
my
way
back
home
Mới
hay
chim
sáo
And
learned
that
my
little
magpie
Đã
sang
sông
Had
flown
across
the
river
Sáo
đi
lấy
chồng
You
had
married
Những
chiều
theo
bước
Those
afternoon
walks
Giờ
chỉ
có
anh
Are
just
a
memory
Lẻ
loi
đi
về
Now
I
walk
back
alone
Chim
sáo
sang
sông
Took
my
magpie
across
the
river
Để
cho
chim
sáo
And
let
her
Sáo
bay
And
leave
me
here
alone
Bỏ
lại
mình
ta
Desolate
and
lost
Bơ
vơ
một
nẻo
Wandering
aimlessly
Bây
chừ
ngồi
đây
Waiting
for
who
knows
who
Chờ
ai
ai
chờ
But
it's
over
Hết
đợi
hết
trông
No
more
hoping
Số
kiếp
bọt
bèo
It's
a
cruel
mistress
Duyên
kia
chẳng
đặng
Our
love
was
not
meant
to
be
Nhìn
sáo
sang
sông
I
watch
you
cross
the
river
Em
như
chim
sáo
You
were
like
a
magpie
Sống
vô
tư
Living
carefree
Hay
mộng
mơ
nhiều
Ever
the
dreamer
Đi
qua
cuối
xóm
As
you
passed
through
the
village
Làn
tóc
mây
bay
Your
long,
flowing
hair
Má
ửng
hồng
Your
rosy
cheeks
Theo
em
anh
bước
I
followed
you
Bước
bên
em
Walked
beside
you
Trên
con
đường
làng
Down
the
village
path
Anh
như
muốn
nói
And
thought
to
myself
Này
cô
bé
kia
Hey,
little
girl
Chờ
anh
đi
cùng
Come
walk
with
me
Em
này
kỳ
ghê
What
a
strange
one
you
are
Người
ta
đi
về
Everyone
else
walks
together
Chung
đường
Along
this
path
Thời
kệ
người
ta
And
you
don't
care
Em
vội
đi
mau
Hurrying
away
so
fast
Để
khi
ngoảnh
lại
And
when
you
turned
around
Em
thẹn
thùng
You
looked
so
shy
Đường
về
còn
xa
The
path
home
is
long
Để
anh
đưa
về
Let
me
walk
you
home
Anh
chẳng
tính
công
I
won't
ask
for
anything
in
return
Em
có
lấy
chồng
You
were
to
marry
tomorrow
Anh
xin
làm
người
I
only
ask
to
be
Đưa
sáo
qua
sông
Take
you
across
the
river
Số
kiếp
bọt
bèo
It's
a
cruel
mistress
Duyên
kia
chẳng
đặng
Our
love
was
not
meant
to
be
Nhìn
sáo
sang
sông
I
watch
you
cross
the
river
Em
có
lấy
chồng
You
were
to
marry
tomorrow
Anh
xin
làm
người
I
only
ask
to
be
Đưa
sáo
qua
sông
Take
you
across
the
river
Số
kiếp
bọt
bèo
It's
a
cruel
mistress
Duyên
kia
chẳng
đặng
Our
love
was
not
meant
to
be
Nhìn
sáo
sang
sông
I
watch
you
cross
the
river
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.