Hoa Tau - Chim Sáo Ngày Xưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoa Tau - Chim Sáo Ngày Xưa




Chim Sáo Ngày Xưa
Magpie of Yesteryear
Ngày xưa
In the past
Em như chim sáo
You were like a magpie
Sống
Living carefree
Hay mộng nhiều
Ever the dreamer
Nhìn em
I'd watch you
Đi qua cuối xóm
As you passed through the village
Làn tóc mây bay
Your long, flowing hair
ửng hồng
Your rosy cheeks
Chiều nay
One afternoon
Theo em anh bước
I followed you
Bước bên em
Walked beside you
Trên con đường làng
Down the village path
Nhìn em
I looked at you
Anh như muốn nói
And thought to myself
Này kia
Hey, little girl
Chờ anh đi cùng
Come walk with me
Ô hay...!
Oh dear
Em này kỳ ghê
What a strange one you are
Người ta đi về
Everyone else walks together
Chung đường
Along this path
Thời kệ người ta
And you don't care
Cớ sao
Why are you
Em vội đi mau
Hurrying away so fast
Để khi ngoảnh lại
And when you turned around
Nhìn nhau
To look at me
Em thẹn thùng
You looked so shy
Em ơi
My dear
Đường về còn xa
The path home is long
Để anh đưa về
Let me walk you home
Đưa về
Take you back
Anh chẳng tính công
I won't ask for anything in return
Dẫu mai
Even if
Em lấy chồng
You were to marry tomorrow
Anh xin làm người
I only ask to be
Làm người
The one to
Đưa sáo qua sông
Take you across the river
Thời gian
Time
Trôi đi nhanh quá
Passes by so quickly
Tiếng yêu tôi
I hadn't even finished
Chưa kịp xếp vần
Expressing my love for you
Một ngày kia
Then one day
Luỹ tre cuối xóm
By the bamboo grove at the end of the village
Chẳng thấy em
You were nowhere to be found
Chiều nay đi về
That evening, on my way back home
Hỏi ra
I asked about you
Mới hay chim sáo
And learned that my little magpie
Đã sang sông
Had flown across the river
Sáo đi lấy chồng
You had married
Còn đâu
And now
Những chiều theo bước
Those afternoon walks
Giờ chỉ anh
Are just a memory
Lẻ loi đi về
Now I walk back alone
Ai đem
Who
Chim sáo sang sông
Took my magpie across the river
Để cho chim sáo
And let her
Sổ lồng
Escape her cage
Sổ lồng bay xa
Soar away
Sáo bay
And leave me here alone
Bỏ lại mình ta
Desolate and lost
một nẻo
Wandering aimlessly
Xa xăm đi về
Magpie
Sáo ơi
Now you sit there
Bây chừ ngồi đây
Waiting for who knows who
Chờ ai ai chờ
But it's over
Thôi rồi
No more waiting
Hết đợi hết trông
No more hoping
Trách cho
I blame fate
Số kiếp bọt bèo
It's a cruel mistress
Duyên kia chẳng đặng
Our love was not meant to be
Thì đành
And so
Nhìn sáo sang sông
I watch you cross the river
Ngày xưa
In the past
Em như chim sáo
You were like a magpie
Sống
Living carefree
Hay mộng nhiều
Ever the dreamer
Nhìn em
I'd watch you
Đi qua cuối xóm
As you passed through the village
Làn tóc mây bay
Your long, flowing hair
ửng hồng
Your rosy cheeks
Chiều nay
One afternoon
Theo em anh bước
I followed you
Bước bên em
Walked beside you
Trên con đường làng
Down the village path
Nhìn em
I looked at you
Anh như muốn nói
And thought to myself
Này kia
Hey, little girl
Chờ anh đi cùng
Come walk with me
Ô hay...!
Oh dear
Em này kỳ ghê
What a strange one you are
Người ta đi về
Everyone else walks together
Chung đường
Along this path
Thời kệ người ta
And you don't care
Cớ sao
Why are you
Em vội đi mau
Hurrying away so fast
Để khi ngoảnh lại
And when you turned around
Nhìn nhau
To look at me
Em thẹn thùng
You looked so shy
Em ơi
My dear
Đường về còn xa
The path home is long
Để anh đưa về
Let me walk you home
Đưa về
Take you back
Anh chẳng tính công
I won't ask for anything in return
Dẫu mai
Even if
Em lấy chồng
You were to marry tomorrow
Anh xin làm người
I only ask to be
Làm người
The one to
Đưa sáo qua sông
Take you across the river
Trách cho
I blame fate
Số kiếp bọt bèo
It's a cruel mistress
Duyên kia chẳng đặng
Our love was not meant to be
Thì đành
And so
Nhìn sáo sang sông
I watch you cross the river
Dẫu mai
Even if
Em lấy chồng
You were to marry tomorrow
Anh xin làm người
I only ask to be
Làm người
The one to
Đưa sáo qua sông
Take you across the river
Trách cho
I blame fate
Số kiếp bọt bèo
It's a cruel mistress
Duyên kia chẳng đặng
Our love was not meant to be
Thì đành
And so
Nhìn sáo sang sông
I watch you cross the river






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.