Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor, Lawyer, Indian Chief
Doktor, Anwalt, Indianerhäuptling
There's
a
doctor
livin'
in
your
town
Da
wohnt
ein
Doktor
in
deiner
Stadt
There's
a
lawyer
and
an
Indian,
too
Dort
gibt's
'nen
Anwalt
und
einen
Indianer
auch
Neither
doctor,
lawyer
nor
Indian
chief
Weder
Doktor,
Anwalt
noch
Indianerhäuptling
Could
love
you
any
more
than
I
do
Könnten
dich
mehr
lieben,
als
ich
es
tu'
There's
a
barrel
of
fish
in
the
ocean
Da
schwimmen
Fische
in
Menge
im
Ozean
And
a
lot
of
little
birds
in
the
blue
Und
viele
kleine
Vögel
im
Blau
der
Luft
And
neither
fish
nor
fowl
says
the
wise
old
owl
Doch
kein
Fisch
und
kein
Vogel,
spricht
die
weise
Eule
Could
love
you
any
more
than
I
do
Könnten
dich
mehr
lieben,
als
ich
es
tu'
No,
no,
no
it
couldn't
be
true
Nein,
nein,
nein,
das
kann
nicht
sein
That
anyone
else
could
love
you
like
I
do
Dass
jemand
and’res
dich
liebt
so
wie
ich
I'm
gonna
warn
all
the
dead-eyed
dicks
Ich
warne
all
diese
toten
Fischaugen
That
you're
the
chick
with
the
slickest
tricks
Dass
du
das
Girl
mit
den
schärfsten
Tricks
bist
And
every
tick
of
my
ticker
ticks
for
you,
follow
through
Und
jedes
Ticken
meines
Herzens
schlägt
für
dich,
bleib
bei
mir
Tell
the
doc
to
stick
to
his
practice
Sag
dem
Doktor,
er
soll
bei
seiner
Praxis
bleib’n
Tell
the
lawyer
to
settle
his
case
Sag
dem
Anwalt,
er
soll
seinen
Fall
regeln
Send
the
Indian
chief
and
his
tommy-hawk
Schick
den
Indianerhäuptling
mit
seinem
Tomahawk
Back
to
little
rain
in
the
face
Zurück
zum
kleinen
Regen
im
Gesicht
'Cause
you
know,
know
it
couldn't
be
true
Denn
du
weißt,
weißt,
es
kann
nicht
sein
That
anyone
else
could
love
you
like
I
do
Dass
jemand
and’res
dich
liebt
so
wie
ich
No,
no,
no
it
couldn't
be
true
Nein,
nein,
nein,
das
kann
nicht
sein
That
anyone
else
could
love
you
like
I
do
Dass
jemand
and’res
dich
liebt
so
wie
ich
Confidentially,
I
confess
send
a
note
to
the
local
press
Ganz
vertraulich,
ich
gesteh’,
schick
’ne
Notiz
an
die
Presse
I'll
be
changin'
my
home
address
for
you,
follow
through,
babe
Ich
änder’
meine
Adresse
für
dich,
bleib
bei
mir,
Schatz
No,
no,
no
it
couldn't
be
true
Nein,
nein,
nein,
das
kann
nicht
sein
That
anyone
else
could
love
you
like
I
do
Dass
jemand
and’res
dich
liebt
so
wie
ich
I'm
gonna
send
a
hot
communeek
Ich
schick’
eine
heiße
Depesche
To
all
the
bucks
down
the
Cripple
Creek
An
all
die
Burschen
am
Cripple
Creek
That
every
dimple
on
your
dimpled
cheek
is
mine,
so
to
speak
Dass
jedes
Grübchen
auf
deiner
Wange
mein
ist,
sozusagen
Tell
the
doc
to
stick
to
his
practice
Sag
dem
Doktor,
er
soll
bei
seiner
Praxis
bleib’n
Tell
the
lawyer
to
settle
his
case
Sag
dem
Anwalt,
er
soll
seinen
Fall
regeln
Send
the
Indian
chief
and
his
tommy-hawk
Schick
den
Indianerhäuptling
mit
seinem
Tomahawk
Back
to
little
rain
in
the
face
Zurück
zum
kleinen
Regen
im
Gesicht
'Cause
you
know,
know
it
couldn't
be
true
Denn
du
weißt,
weißt,
es
kann
nicht
sein
That
anyone
else
could
love
you
like
I
do,
like
I
do
Dass
jemand
and’res
dich
liebt
so
wie
ich,
so
wie
ich
No,
nobody
else
could
love
you
like
I
do,
like
I
do
Nein,
niemand
sonst
liebt
dich
so
wie
ich,
so
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webster Paul Francis, Carmichael Hoagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.